Entre nós, acabou. Mas sabes como são os russos. | Open Subtitles | انتهى ما بيننا نحن ولكن تعرف الرجال الروس |
Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? | Open Subtitles | سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟ |
Sim, chefe, Mas sabes como voam as coisas nestas estações. | Open Subtitles | أجل ولكن تعرف يا زعيم كيف تفقد الأشياء من هذه المحطة |
Íamos guardar segredo, Mas sabe como elas são... | Open Subtitles | ماذا؟ كنا سنجعل المناسبة خاصة لنا في الوقت الحالي ولكن تعرف السيدات |
Às vezes, a música e os medicamentos não são o melhor tratamento, Mas sabe o que é? | Open Subtitles | أحيانا الموسيقى والطب ليس هو أفضل علاج. ولكن... تعرف ما هو؟ |
Não vou mentir, foi muito difícil no início, Mas sabes como ela é dura. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ستعمل الكذب، باري، كان الخام جدا هناك في البداية، ولكن تعرف السعادة، وقالت انها صعبة. |
- Ele enviou há quatro semanas, Mas sabes como funciona o correio. | Open Subtitles | -نعم ، لقد أرسلته من أربع أسابيع مضت ولكن تعرف طبيعة البريد |
Mas sabes que não posso fazer isso. | Open Subtitles | ولكن... تعرف أنه لا يمكنني فعل هذا ... .. |
Mas sabes o que pode ajudar? | Open Subtitles | ولكن تعرف ما يساعد؟ |
Mas sabe que mais? | Open Subtitles | ولكن تعرف ماذا؟ |
Mas sabe como é, não é? | Open Subtitles | ولكن تعرف كيف الحال، صحيح؟ |
Mas sabe quem era o perito? | Open Subtitles | ولكن تعرف من كان الخبير... |