"ولكن تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    Entre nós, acabou. Mas sabes como são os russos. Open Subtitles انتهى ما بيننا نحن ولكن تعرف الرجال الروس
    Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? Open Subtitles سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟
    Sim, chefe, Mas sabes como voam as coisas nestas estações. Open Subtitles أجل ولكن تعرف يا زعيم كيف تفقد الأشياء من هذه المحطة
    Íamos guardar segredo, Mas sabe como elas são... Open Subtitles ماذا؟ كنا سنجعل المناسبة خاصة لنا في الوقت الحالي ولكن تعرف السيدات
    Às vezes, a música e os medicamentos não são o melhor tratamento, Mas sabe o que é? Open Subtitles أحيانا الموسيقى والطب ليس هو أفضل علاج. ولكن... تعرف ما هو؟
    Não vou mentir, foi muito difícil no início, Mas sabes como ela é dura. Open Subtitles حسنا، أنا لا ستعمل الكذب، باري، كان الخام جدا هناك في البداية، ولكن تعرف السعادة، وقالت انها صعبة.
    - Ele enviou há quatro semanas, Mas sabes como funciona o correio. Open Subtitles -نعم ، لقد أرسلته من أربع أسابيع مضت ولكن تعرف طبيعة البريد
    Mas sabes que não posso fazer isso. Open Subtitles ولكن... تعرف أنه لا يمكنني فعل هذا ... ..
    Mas sabes o que pode ajudar? Open Subtitles ولكن تعرف ما يساعد؟
    Mas sabe que mais? Open Subtitles ولكن تعرف ماذا؟
    Mas sabe como é, não é? Open Subtitles ولكن تعرف كيف الحال، صحيح؟
    Mas sabe quem era o perito? Open Subtitles ولكن تعرف من كان الخبير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more