Eu não sei o que isso significa, mas... obrigada. | Open Subtitles | وبوسعنا أن نتحدث حيال ما يؤرقكِ لست أدري ما يعنيه هذا ولكن.. شكراً لكِ |
Não sei se vai resultar com D. Julião, Mas obrigada. | Open Subtitles | .أنا لا أعلم أن كنت سأكون مع اللورد جوليان ام لا ، ولكن شكراً لكِ |
Decerto quererá voltar para o hospital, Mas obrigada pela visita pessoal. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنكِ ترغبين العودة للمشفى ولكن شكراً لكِ على هذه الزيارة الشخصية |
Não me parece que consiga descansar, Mas obrigado. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنه يمكنني أن أستريح، ولكن شكراً لكِ على اي حال |
Eu ainda não sei Se mereço isto, Mas obrigado. | Open Subtitles | انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ |
Temos os biscoitos que precisamos, Mas obrigado. | Open Subtitles | لدينا كلّ النعناع الرقيق الذي نحتاج ولكن شكراً لكِ |
Mas obrigada por lavares o carro. | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ على غسيل السيّارة |
Mas obrigada pelo teu conselho. | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ على النصيحة. |
Mas obrigada, por me contares. | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ على إخباري |
Acho que não me restam muitas mas, obrigado. | Open Subtitles | لا أظن أنه تبقى لدي أي منها ولكن شكراً لكِ |
Eu não merecia o que tu fizeste por mim, Mas obrigado. | Open Subtitles | أنا لا أستحق ، ما فعلتيه في ذلك اليوم ، ولكن... شكراً لكِ. |
Mas obrigado pela piza. | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ على البيتزا. |
Sem dúvida, não. Mas obrigado. | Open Subtitles | طبعاً، ولكن شكراً لكِ |
Mas obrigado. | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ |
Mas, obrigado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}ولكن شكراً لكِ |