A antiga Rose talvez, Mas tu perdeste um ano de treino. | Open Subtitles | روز قديم ربما، ولكن كنت قد غاب عام من التدريب. |
Mas tu tens que tomar controlo sobre a tua vida agora, antes que esse vício a arruine. | Open Subtitles | ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك. |
mas estava na esperança que viesses atrás de mim. | Open Subtitles | ولكن كنت أنتظر منك وقتها أن تصالحني أنت. |
mas és muito mais giro do que aquele idiota com quem ela andava. | Open Subtitles | ولكن كنت طيف بكثير من هذا الرجل العبقري غريب الأطوار وقالت انها تستخدم حتى الآن. |
- Mas estavas em Veneza e Brindisi. | Open Subtitles | ولكن كنت في دانييلي في البندقية وأيضا في برينديزي |
Nunca mentira à Miranda, mas tinha vergonha de admitir que reatara com o Big. | Open Subtitles | أنا كذبت أبدا إلى ميراندا من قبل. ولكن كنت بالحرج من الاعتراف أن كنت أشاهده الكبير مرة أخرى. |
Sei que são detalhes pessoais, mas eu era uma miúda. | TED | أعرف أن هذه أمور شخصية، ولكن كنت فتاة صغيرة. |
Não acredito no que vou dizer, Mas tu és a única esperança. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني أقول هذا، ولكن كنت أملنا الوحيد. |
Tivemos nossos desentendimentos, Mas tu ainda és o meu filho. | Open Subtitles | قد تكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني. |
Isto é extremamente dificil, Mas tu és de todo a última pessoa em quem consigo pensar. | Open Subtitles | هذا أمر صعب بشكل لا يصدق بالنسبة لي ، ولكن كنت آخر شخص مطلق أستطيع أن أفكر في أن نسأل. |
Espera là. Posso escrever sobre sexo, Mas tu gostas que te mijem em cima. | Open Subtitles | انتظر ثانية، وأنا قد الكتابة عن الجنس، ولكن كنت أحب الناس ليتبول عليك. |
Sabia o que devia fazer mas estava com muito medo. | TED | كنت أعرف ما كان علي فعله ولكن كنت خائفًا من القيام بذلك. |
Ia agradecer-lhe, mas estava a falar com aquela rapariga. | Open Subtitles | كنت ستعمل شكرا لك، ولكن كنت تتحدث إلى تلك الفتاة. |
Sei que é pedir muito mas estava na esperança que pudesses fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعلم بأني أطلب الكثير ولكن كنت أمل بأنه يمكنك فعل شيء |
- Não te agrada que mudemos mas és o único que não viu a casa. | Open Subtitles | لا، شكرا. حسنا. وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل. |
Podes ser, é possível, mas és suspeito. | Open Subtitles | ويمكن أن يتم هذا, فمن الممكن, ولكن كنت مشتبها به. |
- Mas soube mais tarde. E aproveitou-se bem, não foi? | Open Subtitles | ولكن كنت على علم بها وقد إستخدمتها جيداً، أليس كذلك؟ |
Eu sabia que tinhas o número, mas tinha esperança que não usasses. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكِ تمتلكين الرقم ولكن كنت أتمني ألا تستخدميه |
Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
mas você caiu! E também o seu amigo cirurgião. | Open Subtitles | ولكن كنت حصلت على اكتوى، كذلك فعل صديقك، الجراح. |
Eu sei, mas estás a agir como ela agia lá. | Open Subtitles | حسنا، كنت أسمع، ولكن كنت تتصرف مثلما فعلت هناك. |
Quer dizer, eu sei que foste casado durante 18 anos, Mas foste o vocalista de uma banda não totalmente impopular, e lembro-me de raparigas bonitas a atirarem-se a ti todas as noites. | Open Subtitles | اقصد, انني اعلم انك كنت متزوج لمدة 18 سنة ولكن كنت المغني الرئيسي لفرقة معروفة نوعا ما |
Mas esteve aqui nesse fim de semana? | Open Subtitles | ولكن كنت هنا أن عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Ouçam, sei que estão preocupados, Mas estive lá em cima com a mãe e o pai... e embora estivessem chateados no principio, acho que agora vão deixar passar a coisa. | Open Subtitles | يارفاق،أعرفأنكماقلقين.. ولكن كنت سابقاً بالأعلى معأميوأبي.. وبالرغممنأنهماكانامنزعجينكلّياً.. |
Queriam um casamento discreto, mas já sabem como é. | Open Subtitles | نعم، كلاهما يريد قضية هادئة، ولكن كنت تعرف كيف تنمو هذه الأمور. |
Mas não é sociável, dizem que o campo o aborrece. | Open Subtitles | ولكن كنت منطو على نفسك ، كما يقولون. الريف ممل بالنسبة لك. |