"ولكن لا يمكنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não pode
        
    • Mas ele não pode
        
    Pode manter-nos vivos, Mas não pode tomar conta de nós. Open Subtitles من المُمكن أن يُبيقك حياً ولكن لا يمكنه الأعتناء بك
    - Eu sei que pode, Mas não pode levá-la ao baile. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة.
    Mas não pode durar para sempre. Open Subtitles من النقرس إلى الاستسقاء، ولكن لا يمكنه البقاء حياً للأبد
    Desculpe-me, Mas ele não pode ficar . Open Subtitles أنا أسف ولكن لا يمكنه البقاء
    Mas ele não pode parar-nos. Open Subtitles ولكن لا يمكنه إيقافنا جميعًا
    Mas não pode ser "desparadoxado". Open Subtitles ولكن لا يمكنه أن يكون أكثر تناقضاً
    Mas não pode ter ambas as coisas. Open Subtitles ولكن لا يمكنه أن يجمع بين الإثنين
    Estraguei o casaco do Kenneth e ele precisa dum novo, Mas não pode ter um demérito e estão a fazer um desafio. Open Subtitles لقد أتلفت سترة (كينيث) ويحتاج إلى واحدة جديدة ولكن لا يمكنه تحمّل الأخطاء لذا كان عليه اجراء سباق معلومات
    Mas não pode ter ambas as coisas. Open Subtitles ولكن لا يمكنه أن يجمع كلاهما
    Ele pode ficar com o Zetrov, Mas não pode ficar contigo. Open Subtitles يُمكنه أن يأخذ (زيتروف)، ولكن لا يمكنه أخذكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more