mas somos adultos e há outras coisas, como eu e a Amy tu e o Marcus, amigos deviam conversar sobre isso. | Open Subtitles | ولكن نحن الكبار الآن وهناك أمور أخرى، مثلى، وإيمي وأنت وماركوس، أن الأصدقاء هم من المفترض أن نتحدث عن. |
Bendini, Lambert Locke é uma firma pequena em Memphis, 41 advogados, mas somos uma grande família. | Open Subtitles | باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين |
mas somos cidadãos americanos. Esta casa é nossa. | Open Subtitles | ولكن نحن مواطنون أمريكان نحن نملك هذا المنزل |
Bem, obrigada, Charlie, mas nós já sabemos da existência dos Goa'uid. | Open Subtitles | حسنا , شكرا شارلى ولكن نحن بالفعل نعلم بامر الجوؤولد |
O programa do Nighthawk está a ganhar o seu horário, mas temos de voltar a olhar com atenção para a nossa programação. | Open Subtitles | المعرض البومة، و كما ترون، هو الفوز في فتحة وقته. ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ نظرة جدية أخرى في برامجنا. |
O meu irmão não está contente com os termos, mas estamos a resolver. | Open Subtitles | أخي غير سعيد مع الشروط، ولكن نحن نعمل بها. |
Tivemos que voltar. mas vamos voltar depois de amanhã. | Open Subtitles | وكان علينا أن نعود، ولكن نحن ذاهبون مرة أخرى بعد غد |
- Mas estamos em Roma... e tu já estás prometido. | Open Subtitles | ولكن نحن في روما... ... وأنت وعدت بالفعل. |
Seria fácil fazê-lo por glória ou pelas raparigas, mas somos maiores que isso, certo? | Open Subtitles | سيكون سهلا تحقيق ذلك اذا كان للمجد أو للبنات ولكن نحن رجال أكبر من ذلك صحيح؟ |
Talvez não tanto quanto ela gostaria, mas somos chegadas. | Open Subtitles | نحن قريبتان, ربما ليس بذلك القرب الذي هي تتمناه, ولكن نحن قريبتان |
mas somos da realeza. Não estamos preparados para lidar com aventuras. | Open Subtitles | ولكن نحن من الأسرة المالكة ولسنا مجهزين من أجل خوض المغامرة. |
Não fazemos aço tão bom como o vosso, é verdade, mas somos livres. | Open Subtitles | لانستطيع صنع الحديد بمثل جودتكم وهذاه صحيح , ولكن نحن أحرار |
Hiro, queremos ajudar, mas somos apenas... Nós. | Open Subtitles | هيرو، نحن نود المساعدة ولكن نحن فقط ،،، نحن. |
Talvez seja por isso que ela fez isto mas somos a lei, sabes disso. | Open Subtitles | ربماهذاهو السببفيأنها فعلت ذلك، ولكن نحن القانون، دان، وانت تعرف ذلك |
Eles são muito fortes, mas somos maiores agora, porque acredito que o céu é o limite. | Open Subtitles | حسنا، فهم يضاربون على أسهم ديكس، ولكن نحن اكبر منهم الآن، لأنني أعتقد أننى بلا حدود. |
mas nós os artesãos temos trabalho sério a fazer. | Open Subtitles | ولكن نحن مصلحون ديك العمل الحقيقي للقيام به. |
Eu sei, mas nós somos obrigados a agir se suspeitar-mos de negligência. | Open Subtitles | أعلم ولكن نحن مطالبون بهذا العمل ان شككنا بالاهمال من الام |
Vamos lá! Esses tipos têm o dia todo, mas nós não! | Open Subtitles | دعنا نذهب هؤلاء الرجال لديهم يوم كامل, ولكن نحن لا |
- Certo, mas temos... - Eu sei, temos apenas quatro miúdas. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
Tenho sexo ocasional e por vezes degradante com as minhas mães substitutas mas estamos a falar contigo e não sobre mim, por isso esquece o que eu disse. | Open Subtitles | أمارس الجنس المهين مع النساء البديله لأمي ولكن نحن نتحدث عنك وليس عني اذا أنسى ما قلته للتو |
Tenho como saber de onde veio aquela garrafa de champanhe, mas vamos ter de recuar no tempo. | Open Subtitles | حصلت على وسيلة لمعرفة أين جاء ذلك زجاجة الشمبانيا من، ولكن نحن نذهب لديك إلى العودة في الوقت المناسب. |