Ninguém consegue perceber e É por isso que estou tão só. | Open Subtitles | كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد. |
É por isso que estou aqui hoje, entre nós, para partilhar convosco esta viagem e levar-vos comigo. | TED | ولهذا أنا هنا اليوم، بينكم، لأشارك معكم هذا السفر وآخذكم معي. |
Sim, por isso estou a usar detergente para sangue. | Open Subtitles | أجل، ولهذا أنا أستعمل هذا، إنّه منظف دماء. |
Por isso, estou aqui para explicar o que é. | TED | ولهذا أنا هنا لأوضح ما يعنيه ذكر الفا. |
Eu não confio em ninguém. É por isso que sou tão boa nisto. | Open Subtitles | أنا لا أثق في أحد ولهذا أنا جيدة فيما أفعل |
Não tive oportunidade para te dizer isto e É por isso que estou a escrever-te agora. | Open Subtitles | لم يكن لدى الفرصة لأقول لك هذا ولهذا أنا أكتب لك الأن |
A raíz da minha insónia é psicológica, É por isso que estou aqui consigo, uma psicóloga. | Open Subtitles | ولهذا أنا جالس هنا معك أيتها العالمة النفسية |
Comecei a ter essa sensação. É por isso que estou a uma altitude bem mais baixa do que planeava. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أستشعر ذلك ولهذا أنا على ارتفاع أقل مما كان في بالي |
Sim. Sim, É por isso que estou aqui. À procura de uma opinião de dentro. | Open Subtitles | أجل ، أجل , ولهذا أنا هنا ، أبحث عنشخصذو بصيرة. |
Quero melhorar as coisas. É por isso que estou aqui, a conversar consigo. | Open Subtitles | أريدُ أن أحسّن الأمور ولهذا أنا أتحدث معك هنا |
Normal não vai resultar aqui... É por isso que estou irritada! | Open Subtitles | الحالة العادية لا تعمل هنا, ولهذا أنا غاضبة |
Protejo as minhas fontes, por isso, estou aqui a falar consigo. | Open Subtitles | أستطيع حماية مصادرى ولهذا أنا أتحدث اليك هنا |
Quero saber os detalhes ao jantar, por isso estou à tua porta. | Open Subtitles | حسناً، أود أن أعرف كل شيء عنه خلال العشاء، ولهذا أنا هنا. |
do FBI. Documentos físicos, na sala de registos. por isso estou com tanta fome. | Open Subtitles | مثل ملفات ورقية حقيقية في غرفة السجلات ولهذا أنا جائع جدّاً. |
Sei que gostam de comida italiana, por isso estou a fazer fettuccine. | Open Subtitles | -لقد كان رائعًا, شكرًا على سؤالك . أعلم أنكما تحبّان الطعام الإيطالي، ولهذا أنا أعد طبق "الفيتوتشيني". |
Por isso, estou a correr na selva disfarçado. | Open Subtitles | أعرف ما تقوله التعليمات! ولهذا أنا أجري عبر الأدغال مرتدياً لباساً تمويهياً! |
Sim. É por isso que sou tão má no trabalho doméstico. | Open Subtitles | أجل, ولهذا أنا سيئةٌ للغاية في العمل المنزلي. |
- Não sei onde estudou. - Estudei aqui. É por isso que sou burro! | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هنا ولهذا أنا غبي |
E é por isso que eu não estava lá do teu lado... na altura em que necessitavas, meu amigo. | Open Subtitles | ولهذا أنا لم أكن هناك من أجلك في ساعة حاجتك، صديقي |
E faço isto pela minha família. É por isso que me mato a trabalhar. | Open Subtitles | وأنا لن أقوم بهذا من أجل عائلتى، ولهذا أنا أعمل لديكَ فأنا أجد ُ فى العمل كل يومٍ من أجل هذا |