"وليس هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ele
        
    • ele não
        
    • não foi ele
        
    • e não a ele
        
    Se acreditas mesmo que sou eu e não ele, então porque é que eu simplesmente não largo o gatilho? Open Subtitles إذا كنت تخالين حقًا أني المذنب وليس هو عندها لمَ لا أزل أصبعي عن هذا المفجر فحسب؟
    Não. Mas talvez você gostaria que fosse você casando e não ele. Open Subtitles لا, لكن ربما تتمنّين بأنكِ أنتِ من سيتزوج, وليس هو
    - Cala-te! - Fui eu que descobri, não ele! Open Subtitles ــ اوه ، أغلق فمك ــ أنا من إكتشف ذلك وليس هو
    Eu sei que ele não é o inimigo, fui alvejada pelo inimigo. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس العدو لقد كان العدو يطلق عليّ النار ، وليس هو
    E não foi ele, porque pode ser um imbecil, mas como gosta de dizer, a sua palavra é final. Open Subtitles وليس هو, لأنه قد يكون أحمق ولكنه دائما ما يقول ان كلمته هي عهده
    Nós arriscá-mo-nos. O dinheiro pertence-nos, e não a ele. Open Subtitles نحن لدينا كل الفرص المال يخصنا نحن , وليس هو
    Eles é que deviam estar debaixo da terra, não ele. Open Subtitles هم من يجب أن يكونوا تحت الأرض وليس هو
    Se eles lerem essas cartas, saberão que eu estava envolvido, que era eu o cabecilha e não ele. Open Subtitles إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو
    Mas temos de lidar com os sentimentos do Markie e não ele. Open Subtitles ولكن يجب ان نتعامل مع مشاعر ماركي وليس هو
    Graças a Deus fui eu, e não ele. Open Subtitles حمداً للرب أنني أنا من وقعت على تلك وليس هو
    Nem imaginas as vezes que desejei que tivesses sido tu, não ele, a morrer. Open Subtitles ‫أنت لا تعلم كم مرة ‫تمنيت أن تكون أنت الميّت ‫وليس هو
    Mesmo que o pudesses parar, isso não impediria que a cidade pensasse que és tu o monstro, e não ele. Open Subtitles حتى لو استطعت إيقافه، هذا لن يوقف المدينة أجمع عن الظنّ أنّك الوحش وليس هو
    Papá, não, por favor. Eu sou o teu filho, não ele. O quê, vais escolhê-lo? Open Subtitles كلا يا أبي، كلا، أرجوك، أنا إبنك وليس هو.
    Se querem dinheiro, tu és o prémio, não ele. Open Subtitles اذا ارادو الفدية انت هو الجائزة وليس هو
    Bem, o teu irmão não está de acordo. Passou toda a sua vida e morte a perguntar-se porquê tu e não ele. Open Subtitles أخوك يخالفك الرأي فقد أمضى كلّ حياته ومماته متسائلاً لما اختارتك أنت وليس هو
    - E ele não está a faze-los pagar. Eu estou, pelo que ele fez comigo. Open Subtitles وليس هو من سيجعلهم يعانون بل أنا، لما فعلوه بي
    Neste momento a única coisa que tem significado é que eu estou aqui e ele não. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم الآن هو أنا موجود هُنا وليس هو.
    E ele não é o mesmo Baxter, ele mudou. Open Subtitles وليس هو نفسه باكستر، وقال انه لم يتغير هو.
    Fui eu que bati na pequena cabra, não foi ele. Open Subtitles انا الذى قمت بضرب تلك الساقطة,وليس هو.
    Quem destruiu a nossa família foi você não foi ele. Open Subtitles إنّكَ مَن دمّر عائلتنا، وليس هو
    Um de vós usou-me, e não foi ele. Open Subtitles حسنا، واحد منكم يستغلني وليس هو
    Só está aqui a falar connosco, a única razão por que o MP lhe ofereceu um acordo a si e não a ele, foi ele ter dito que era você que estava de vigia à janela. Open Subtitles وراء جلوسك هنا وتحدثنا معك السبب الوحيد الذي جعل المحامي العام يعرض عليك أنت صفقة وليس هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more