Se acreditas mesmo que sou eu e não ele, então porque é que eu simplesmente não largo o gatilho? | Open Subtitles | إذا كنت تخالين حقًا أني المذنب وليس هو عندها لمَ لا أزل أصبعي عن هذا المفجر فحسب؟ |
Não. Mas talvez você gostaria que fosse você casando e não ele. | Open Subtitles | لا, لكن ربما تتمنّين بأنكِ أنتِ من سيتزوج, وليس هو |
- Cala-te! - Fui eu que descobri, não ele! | Open Subtitles | ــ اوه ، أغلق فمك ــ أنا من إكتشف ذلك وليس هو |
Eu sei que ele não é o inimigo, fui alvejada pelo inimigo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ليس العدو لقد كان العدو يطلق عليّ النار ، وليس هو |
E não foi ele, porque pode ser um imbecil, mas como gosta de dizer, a sua palavra é final. | Open Subtitles | وليس هو, لأنه قد يكون أحمق ولكنه دائما ما يقول ان كلمته هي عهده |
Nós arriscá-mo-nos. O dinheiro pertence-nos, e não a ele. | Open Subtitles | نحن لدينا كل الفرص المال يخصنا نحن , وليس هو |
Eles é que deviam estar debaixo da terra, não ele. | Open Subtitles | هم من يجب أن يكونوا تحت الأرض وليس هو |
Se eles lerem essas cartas, saberão que eu estava envolvido, que era eu o cabecilha e não ele. | Open Subtitles | إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو |
Mas temos de lidar com os sentimentos do Markie e não ele. | Open Subtitles | ولكن يجب ان نتعامل مع مشاعر ماركي وليس هو |
Graças a Deus fui eu, e não ele. | Open Subtitles | حمداً للرب أنني أنا من وقعت على تلك وليس هو |
Nem imaginas as vezes que desejei que tivesses sido tu, não ele, a morrer. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم مرة تمنيت أن تكون أنت الميّت وليس هو |
Mesmo que o pudesses parar, isso não impediria que a cidade pensasse que és tu o monstro, e não ele. | Open Subtitles | حتى لو استطعت إيقافه، هذا لن يوقف المدينة أجمع عن الظنّ أنّك الوحش وليس هو |
Papá, não, por favor. Eu sou o teu filho, não ele. O quê, vais escolhê-lo? | Open Subtitles | كلا يا أبي، كلا، أرجوك، أنا إبنك وليس هو. |
Se querem dinheiro, tu és o prémio, não ele. | Open Subtitles | اذا ارادو الفدية انت هو الجائزة وليس هو |
Bem, o teu irmão não está de acordo. Passou toda a sua vida e morte a perguntar-se porquê tu e não ele. | Open Subtitles | أخوك يخالفك الرأي فقد أمضى كلّ حياته ومماته متسائلاً لما اختارتك أنت وليس هو |
- E ele não está a faze-los pagar. Eu estou, pelo que ele fez comigo. | Open Subtitles | وليس هو من سيجعلهم يعانون بل أنا، لما فعلوه بي |
Neste momento a única coisa que tem significado é que eu estou aqui e ele não. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم الآن هو أنا موجود هُنا وليس هو. |
E ele não é o mesmo Baxter, ele mudou. | Open Subtitles | وليس هو نفسه باكستر، وقال انه لم يتغير هو. |
Fui eu que bati na pequena cabra, não foi ele. | Open Subtitles | انا الذى قمت بضرب تلك الساقطة,وليس هو. |
Quem destruiu a nossa família foi você não foi ele. | Open Subtitles | إنّكَ مَن دمّر عائلتنا، وليس هو |
Um de vós usou-me, e não foi ele. | Open Subtitles | حسنا، واحد منكم يستغلني وليس هو |
Só está aqui a falar connosco, a única razão por que o MP lhe ofereceu um acordo a si e não a ele, foi ele ter dito que era você que estava de vigia à janela. | Open Subtitles | وراء جلوسك هنا وتحدثنا معك السبب الوحيد الذي جعل المحامي العام يعرض عليك أنت صفقة وليس هو |