"ونفوذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • influência
        
    Conseguir a história requer dinheiro e influência e, ao contrário de alguns eu cumpro sempre o meu lado do negócio. Open Subtitles الحصول على القصة كاملة يتطلب مال ونفوذ وعلى خلاف البعض لا أريد أن أنهي الصفقة
    Abusou do seu poder e influência para poder usar os negócios locais e fazer campanha com os dadores para que sejam a sua caixa Multibanco pessoal. Open Subtitles إستعمل ما له من جاهٍ ونفوذ لإستغلال رجال الأعمال ومانحي الحملات الإنتخابية كمصدرٍ لتبرّبحه الخاص
    Se a Sra. Grant fosse eleita, teria privilégios impróprios, e exerceria influência indevida no marido, o Presidente dos EUA. Open Subtitles إن انتخبت سيجة جرانت لمنصب سيناتور ستستمع بتشريف غير مناسب ونفوذ لا مبرر له على زوجها
    Com muita influência. Conhece muita gente. Pedi-lhe para lhe ligar. Open Subtitles "ونفوذ كبير ، ويعرف الكثير من الناس ، دعني أتصل به"
    O Duque Leopold é um homem de grande poder e influência. Open Subtitles الدوق "ليبوبولد" رجلاً ذا قوة ونفوذ كبيرين
    A Supremacia acarreta muito poder e influência. Open Subtitles القيادة تأتي مع قوة ونفوذ هائلين
    Eles procuram o Mestre deles, e a influência de Dormammu fica mais forte a cada dia. Open Subtitles إنهم يبحثون عن سيّدهم، ونفوذ (دورمامو) يزاد قوّة يوماً بعد يوم
    Com grandes recursos e influência. Open Subtitles مع موارد كبيرة ونفوذ
    É ingénuo pensar que um país com o tamanho e influência dos Estados Unidos não possua segredos. Open Subtitles من السذاجة التفكير بأنّ دولة بحجم ونفوذ (الولايات المتحدة) ليس لديها أجندة سرية
    O meu cliente tem grandes recursos e muita influência. Open Subtitles موكلي له مال ونفوذ.
    A DeKaan tem amigos e influência, mas não tem a Luz. Open Subtitles ديكان) تملك علاقات ونفوذ) ولكنها لا تملك النور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more