Conseguir a história requer dinheiro e influência e, ao contrário de alguns eu cumpro sempre o meu lado do negócio. | Open Subtitles | الحصول على القصة كاملة يتطلب مال ونفوذ وعلى خلاف البعض لا أريد أن أنهي الصفقة |
Abusou do seu poder e influência para poder usar os negócios locais e fazer campanha com os dadores para que sejam a sua caixa Multibanco pessoal. | Open Subtitles | إستعمل ما له من جاهٍ ونفوذ لإستغلال رجال الأعمال ومانحي الحملات الإنتخابية كمصدرٍ لتبرّبحه الخاص |
Se a Sra. Grant fosse eleita, teria privilégios impróprios, e exerceria influência indevida no marido, o Presidente dos EUA. | Open Subtitles | إن انتخبت سيجة جرانت لمنصب سيناتور ستستمع بتشريف غير مناسب ونفوذ لا مبرر له على زوجها |
Com muita influência. Conhece muita gente. Pedi-lhe para lhe ligar. | Open Subtitles | "ونفوذ كبير ، ويعرف الكثير من الناس ، دعني أتصل به" |
O Duque Leopold é um homem de grande poder e influência. | Open Subtitles | الدوق "ليبوبولد" رجلاً ذا قوة ونفوذ كبيرين |
A Supremacia acarreta muito poder e influência. | Open Subtitles | القيادة تأتي مع قوة ونفوذ هائلين |
Eles procuram o Mestre deles, e a influência de Dormammu fica mais forte a cada dia. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن سيّدهم، ونفوذ (دورمامو) يزاد قوّة يوماً بعد يوم |
Com grandes recursos e influência. | Open Subtitles | مع موارد كبيرة ونفوذ |
É ingénuo pensar que um país com o tamanho e influência dos Estados Unidos não possua segredos. | Open Subtitles | من السذاجة التفكير بأنّ دولة بحجم ونفوذ (الولايات المتحدة) ليس لديها أجندة سرية |
O meu cliente tem grandes recursos e muita influência. | Open Subtitles | موكلي له مال ونفوذ. |
A DeKaan tem amigos e influência, mas não tem a Luz. | Open Subtitles | ديكان) تملك علاقات ونفوذ) ولكنها لا تملك النور |