Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. | Open Subtitles | لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك |
Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. | Open Subtitles | لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك |
Pára de sentir pena de ti mesmo e continua a lutar. | Open Subtitles | توقف عن الشعور بالأسى على نفسك وواصل المقاومة. |
E continuou a mover-se e continua a mover-se. | TED | وواصل التحرك مرارًا وتكرارًا. |
Pare de falar e continue a disparar! Dispare! Ali! | Open Subtitles | توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك |
Vá para as colinas e continue a lutar. | Open Subtitles | إنطلق إلى التلال وواصل قتالكَ |
Agora, toma um banho, veste-te e segue com a tua vida. | Open Subtitles | الأن إغتسل ، والبس... وواصل حياتك... |
Porque não volta para o seu lugar e continua a trabalhar? | Open Subtitles | إذاً عُـد الي مقعدك وواصل دروسك. |
e continua a tentar ligar para o telemóvel dela. | Open Subtitles | وواصل الإتصال بها عبر التليفون. |
Pára de falar e continua a andar. | Open Subtitles | كف عن الكلام وواصل المسير. |
Agora, vira-te e continua a andar. | Open Subtitles | الآن استدر وواصل السير |
- Faz isso, Turtle, e continua a procurar. | Open Subtitles | -ارميهم فحسب، وواصل البحث |
- Cale-se e continue a andar. | Open Subtitles | اصمت وواصل التحرك |