"ويدع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixar
        
    Porque não podem as pessoas viver e deixar viver? Open Subtitles لماذا لا يستطيع العالم أن يعيش ويدع الآخرين يعيشون؟
    Você sabe, ele deveria ter levado essas cinco balas e ser levado por algum rio bonito em algum lugar e deixar que o Senhor o levasse. Open Subtitles أتعرفين, كان بإمكانه تلقي الطلقات الخمسة والإستلقاء بجانب نهر جميل بمكان ما ويدع الرب يأخذ روحه
    Se o oponente entrar em pânico, o que fazem é segurar o fôlego e deixar a privação de oxigénio fazer o trabalho... Open Subtitles اذا الهدف هلع بعد ذالك عميل البحريه كل ماعليه ان يقوم به ان يحبس انفاسه ويدع حرمان الاكسجين ... ليعمل عمله
    Tu julgas que o Jack Dragna vai ficar de rabo sentado e deixar o Mickey Cohen herdar os negócios? Open Subtitles أتعتقد أن (جاك دراقنا) سيجلس على مؤخرته ويدع (ميكي كوهين) يرث الجهود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more