No gabinete dele, sentei-me no seu sofá, contraí-me e comecei a murmurar: | TED | فقد جلست مرة على الأريكة في مكتبه منطوية و بدأت بالتمتمة |
Observaram a comunidade de "origami", contactámo-los e comecei a trabalhar com eles. | TED | لذا بحثنا عن جماعة الأوريغامي، اتصلنا بهم و بدأت العمل معهم، |
Ela acabou de fazer um ano e começou a andar. | TED | بلغت للتو السنة من العمر و بدأت بالمشي. |
A meio da sessão, ela correu para o quarto de banho e começou a sangrar. | Open Subtitles | في منتصف الجلسة هَرَعت إلى الحمام و بدأت تنزف |
Começo a pensar no processo de ser desmaterializado, átomo a átomo, e materializado, é como o café ser filtrado. | Open Subtitles | و بدأت أعتقد أن عملية التفكيك و إعادة التجميع |
E sim, a gravata está elegante agora, mas o que vai acontecer quando ela engordar e começar a mandar em mim? | Open Subtitles | و أنا متأكد ان ربطة العنق هذه نحيفة الآن لكن ماذا سيحصل لو أصبحت بدينة و بدأت تتحكم في حياتك؟ |
Se eu fosse a si parava de falar e e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Comprei uma câmera e comecei a filmar um documentário... | Open Subtitles | اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً |
E tornou-se embaraçoso, porque eu não sabia quem ele era, e comecei a inventar todas as desculpas possiveis para recusar. | Open Subtitles | ، و من ثم أصبح الأمر أخرقا لأني لم أكن أعلم من يكون و بدأت آت بالأعذار لأرفض |
Caí e comecei a ver estrelas e coisas a flutuar, a que não liguei muito achando que era da demasiada exposição ao Sol em grandes altitudes. | TED | و بدأت أرى أشياء تسبح و نجوم، و لقد تجاهلت ذلك ببساطة و أعتبرت الأمر تعرضا زائدا لأشعة الشمس على إرتفاع عالي. |
Pus de lado o meu trabalho extra de "freelancer" e comecei a concentrar-me apenas neste problema. | TED | تركت عملي الحر جانبا لساعات ، و بدأت التركيز فقط على هذا الأمر. |
"Depois de chegar de uma viagem a Oxford, "entrei no gabinete de Kaplan, fui direta a um canto, agachei-me, "tapei a cara e comecei a tremer. | TED | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف |
Voltei de imediato para a universidade e comecei a escrever livros. | TED | عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب. |
Depois desenvolveu uma espécie de dentes ásperos, pareciam ganchos virados para dentro e começou a comer. | Open Subtitles | و بعدها قامت بتطوير شيء كالأسنان كأنها مخالب خشنة و بدأت بالأكل |
Uma forasteira passou pelo restaurante ontem à tarde e começou a gritar e a discutir porque não tinham a sua marca favorita de cigarros na máquina distribuidora. | Open Subtitles | امرآة من خارج البلدة توقفت عند المطعم أمس بعد الظّهر و بدأت الصّياح و اللّعن لأنهم لم يكن عندهم سجائرها المفضّلة |
Essa espécie de máquina saiu de baixo da terra e começou a queimar tudo, matando à todos. | Open Subtitles | هذا الشيء ، هذه الآلة لقد خرجت من تحت الأرض و بدأت باطلاق ضوء قاتل على كل شيء تقتل كل شخص |
- Está cometendo um erro. - Começo a gostar de meus erros. | Open Subtitles | إنك تقترف خطأ ليست المرة الأولى و بدأت استمتع بها |
Tenho uma borbulha na testa e Começo a aparentar como me sinto. | Open Subtitles | لدي لاصقه على جبهتي و بدأت أحس بما أشعر به |
Um idiota choca com a rede, a minha mão fica presa e eu Começo a ouvir uns estalidos, uns grandes estalidos. | Open Subtitles | تلك الطابة أصطدمت بالشبكة يدي تعقدة في الشبكة و بدأت في سماع المفرقعات، مفرقعات كبيرة |
Se eu for lá e começar a matar o seu pessoal, um por um até me dar o que eu quero? | Open Subtitles | و إن ذهبت إلي هناك , و بدأت بقتل أعوانك . واحد تلو الآخر حتي تُعطني ما أُريده |
Se eu fosse a si parava de falar e e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Então decidi recorrer à biologia da angiogénese e começei a pensar: Poderá a resposta ao tratamento do cancro estar em impedir a angiogénese batendo desta forma o cancro no seu próprio terreno e impedi-los de se tornarem perigosos? | TED | فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟ |
Certo, ela vai até a cozinha, pega uma faca, e começa a te esfaquear. | Open Subtitles | حسنا , لقد ذهبت للمطبخ و احضرت سكين و بدأت فى طعنك |