"و على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    e parece haver apenas uma solução para lutar contra um inimigo mais forte. TED و على ما يبدو هناك حل وحيد لقتال عدو أقوى بكثير
    É que estás-me a cobrar à hora e já se passaram, mais ou menos 3 dias. Open Subtitles لأنكي سوف تشاركيني بالساعة, و على ما يبدو لمدة ثلاثة ايام.
    e aparentemente alpinistas de primeira. Open Subtitles و على ما يبدو إنهما المتسلقان الأعلى جدارة.
    Sim, e então? Ele está vivo e de boa saúde, sob custódia, e não mostra sinais de abuso físico. Open Subtitles إنه حي و على ما يرام و لا أثار جسدية على إستجوابه
    Roubou-me a minha infância e, aparentemente, de ter um irmão. Open Subtitles لقد حرمتني من طفولتي و على ما يبدو من أخ
    e era, mas ultimamente havia muita procura das suas peças e, pelos vistos, fez negócios com algumas lojas. Open Subtitles كن مؤخراً أثارت تصاميمها الكثير الإهتمام و على ما يبدو -فقد عقدت صفقة مع بضعة متاجر
    e bastou para impressionar o médico que diz que vivo numa caixa por estar um pouco preocupada com a diferença de idades. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً و على ما يبدو ليس كفاية لإثارة اعجاب الطبيب و الذي يقول أني أعيش بتحفظ
    - Sim. Está sã e salva e sob a custódia do FBI. Open Subtitles أجل ، آمنة ، و على ما يبدوا في عهدة المباحث الفدرالية.
    Está a ser um bom empregado de mesa, e aparentemente, somos os ajudantes dele. Open Subtitles أنه يتصرف كـ نادل طيب و على ما يبدو نحن مساعديه
    e já estás actualizado. Open Subtitles و على ما يبدو قد وجد ما يناسبه و الأن أنت مُتطلع على كل شئ
    Tem uma nova rainha e parece sentir um novo vigor. Open Subtitles فلديه ملكة جديدة و على ما يبدو فرصة جديدة للحياة
    e com as meninas de 22 anos, aparentemente. Open Subtitles و على ما يبدو ، فتيات الثانية و عشرين سنـة من العمر.
    e, aparentemente, alguém tinha mais experiência. Open Subtitles و على ما يبدو أن رجلاً آخر لديه خبرة أكبر
    e obviamente, já extraiu espécimes duma massa de gelo. Open Subtitles و على ما هو واضح , أنت على دراية . بالحفر
    Parece que neste ano ele adicionou ácido fluorídrico extra, e por isso explodiu. Open Subtitles و على ما يبدو هذه السنة اضاف كمية زائدة من حمض الهيدروفلويك و لهذا حدث الانفجار
    Estas montanhas misteriosas finalmente revelaram os seus segredos, e nas planícies em baixo, os elefantes regressaram a casa. Open Subtitles هذه الجبال الغامضة كشفت أسرارها أخيرا، و على ما وراء السهول، عادت الافيال إلى وطنهم.
    Já matou pessoas com as próprias mãos, um objeto cortante, uma faca de mato e várias armas de fogo. Open Subtitles أصلع و على ما يبدو أنه قتل أحد ما , بـ يديه العاريتين و بآلة حادة و سكين صيد و . بـ مجموعة أسلحة متنوعة
    e claramente um alvo desde o principio. Open Subtitles و على ما يبدو انها هدف من البداية,لكن لماذا؟
    e, aparentemente, o Eddie, não ficou contente quando a mãe da Samantha, Melody, decidiu casar e mudar-se de Chicago para Wichita. Open Subtitles و على ما يبدو ان إيدي لم يكن سعيدا أن والدة سامانثا ميلودي قررت أن تتزوج مجددا و من ثم ان تنتقل من شيكاغو إلى ويتشيتا
    Damon Turner, 54 anos, viúvo, pai de 3 filhos e aparentemente estava à espera do primeiro neto. Open Subtitles إسمه دايمون ترنر أرمل عمره 54 عاما أب لثلاثة اولاد,و على ما يبدو كان ينتظر حفيده الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more