Uma vez tive que ia a Washington, mesmo quando ia partir, enjooei... e quando voltei, a minha mulher vomitou. | Open Subtitles | و على الرغم من اننى كنت اغادر مرضت و عندما عدت القتنى زوجتنى |
Ele mandou-me à secção dos mapas, buscar uma carta antiga da cidade, e, quando voltei, ele tinha desaparecido com todos os papéis, excepto esse bocado, que encontrei na cadeira dele. | Open Subtitles | و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه |
Liguei o aquecimento e fui-me embora e quando voltei eles estavam espalhados pelo chão, pobres bastardos. | Open Subtitles | لقد أبقيت السخان يعمل و عندما عدت كانت فى كل الارضيه |
Saí para comprar charutos, e quando voltei, vi o detective Corcoran a sair a correr. | Open Subtitles | لقد خرجت من اجل صندوق جديد من السجائر و عندما عدت رأيت المحقق كوركورن يخرج مسرعاً |
Não sei, fui procurar gelo, e quando voltei... | Open Subtitles | لا أعلم, لقد ذهبت لأحضر بعض الثلج ... و عندما عدت |
Fui ao camião buscar uma corda e, quando voltei... | Open Subtitles | و . . عندما عدت |
O que se passou foi que levei as minhas roupas para a lavandaria e... coloquei as minhas roupas para lavar e... quando voltei para as verificar tinha posto a lavagem em delicado. | Open Subtitles | .. الّذي حدث أنّي كنت مضطراً لخلع ملابسيّ ، لأقوم بالغسيل ... ومن ثمّ وضعت ملابسي في الغسالة، و عندما عدت لآخذهم كانت الغسّالة مضبوطةً على الوضع الدقيق |
e quando voltei, eu... traí-a. | Open Subtitles | و عندما عدت أنا أنا خنتها |
e quando voltei... | Open Subtitles | .... و عندما عدت |