| E Como é que tu sabias que precisávamos de mais luzes? | Open Subtitles | و كيف عرفت أني احتجت المزيد من فلاشـات التصوير ؟ |
| Eu quero muitos netos, e Como é que eu vou saber se ele não dispara em branco. | Open Subtitles | أمي أريد الكثير من الأحفاد و كيف لي أن أعرف إذا كان ينجب أم لا |
| - Estava morto, por acaso? - Como queres que saiba? | Open Subtitles | أكنت ارقد ميتا في مكان ما و كيف لي ان اعرف |
| - Não seria enviá-los para a morte. - Como pode saber? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
| - E como vai isso, afinal? | Open Subtitles | و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟ |
| Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
| E Como é que eu me encaixo no vosso plano? | Open Subtitles | البيضة. و كيف بإمكاني الإنسجام مع خطتكم الصغيرة ؟ |
| O homem estava a morrer. E Como é que ele está agora? | Open Subtitles | ــ لقد كان الرجُل يحتضر ــ و كيف حالته الآن ؟ |
| Aqueles Ws referem-se ao Ws, e Como é que eles se ligam | TED | فحروف الـ W تشير الى الـ Ws، و كيف تلتصق ببعضها. |
| "Estão 40 graus negativos, tens de ir à casa-de-banho, "onde é que vais e Como é que fazes?" | TED | احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟ |
| - Nunca conseguiria fazer nada! - Como poderia saber? | Open Subtitles | انه ما كان ليبلغ اى شئ و كيف تعرف بحق الجحيم ؟ |
| - Como é que sabes? - Tu és completamente impotente. | Open Subtitles | و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم أنت ضعيف تماماً |
| - Como funciona isso? | Open Subtitles | لأرى إن كنتَ تحمل بقايا طلق ناري و كيف تفعل ذلك ؟ |
| - Como ia saber qual delas era? | Open Subtitles | و كيف لي أن أعرف في أي علبة يجب أن تكون؟ |
| - E como sugere que façamos isso? | Open Subtitles | و كيف تقترح أن نفعل هذا؟ أنتم لن تفعلوا شيئاً |
| - E como faço isso? | Open Subtitles | و كيف افعل هذا لهذه؟ كل شيء باللمس |
| Diga-me Como o fez, e como posso impedir que aconteça de novo. | Open Subtitles | قل لي كيف قمتَ بذلك و كيف نستطيع منعه من التكرر |
| Nesta lição, vou explicar como chegamos ao nosso algoritmo em particular para verem Como se faz. | TED | في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن |
| E Como podia saber que ela morreu na sarjeta? | Open Subtitles | هذا فظيع و كيف كان لكِ أن تعرفي بأنها ماتت بالمزراب إلاّ .. |
| Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? | Open Subtitles | و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟ |
| e porque nunca soube das suas crueldades? | Open Subtitles | و كيف أنه لم يعرف أبداً بالأشياء القاسية التى فعلتينها ؟ |
| Mas minha suspeita seria com o tipo de sangue que você tem... afecta o quanto você dorme, tão profundamente... e Como você dorme afecta a sua aparência. | Open Subtitles | لكن شكَّي سَيَكُونُ في نوعية الدمِّ يُؤثّرُ في كَمْ تَنَامُ، و مدي عمق النوم و كيف يؤثر النوم على السن |
| Não podemos apenas definir porque é que existimos, temos de definir Como vamos fazer negócios e Como vamos liderar. | TED | لا يمكننا أن نكتفي بتعريف سبب وجودنا، بل علينا أن نعرّف كيف سنؤدي أعمالنا و كيف سنقود |
| A distinção entre realidade e ilusão reside na distinção entre a forma como as coisas se nos apresentam conscientemente e a forma como elas são realmente. | TED | انظر، إن التفريق بين الحقيقة و الوهم هو التفريق بين كيف تبدوا الأشياء بوعينا و كيف هي في الحقيقة |