"و نرحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e sair
        
    • e vamos
        
    • e partir
        
    • e vamo-nos embora
        
    Minha gente, vamos buscar os nossos órgãos e sair daqui. Open Subtitles حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا
    Vamos seguir o plano e sair da cidade. Open Subtitles , أقترح أن نظل على الخطة و نرحل عن المدينة
    Quero dar apenas um tiro, guardar tudo e sair. Open Subtitles أريد إطلاق رصاصه واحده ثم نتراجع و نرحل
    Nada muda. Abrimos o cofre, apanhamos o dinheiro e vamos embora daqui. Open Subtitles لا شئ تغير ، نفتح الخزينه و نأخذ النقود و نرحل
    Vamos atestar e partir. Open Subtitles سوف نملأ خزّاتات الوقود و نرحل من هنا.
    Está bem, se queres... vou arrumar as tuas coisas e vamo-nos embora. Open Subtitles حسنا لو أنك تريد الذهاب .. فلنذهب سأحصل على أشيائنا و نرحل
    - Vamos pegar nos sacos-oferta e sair. Open Subtitles فلنحضر أكياس الهدايا خاصتنا و نرحل
    Vamos recuperar a caixa e sair antes que regresse. Open Subtitles فلنأخذ الصندوق و نرحل قبل عودتها
    - Temos que pegar nela e sair daqui. Open Subtitles يجب أن نأخذها و نرحل
    Temos de encontrar o Doug e sair daqui. Open Subtitles يجب أن نجد دوغ و نرحل من هنا
    - Transmissor e sair fora daqui. Open Subtitles - هذا الجهاز و نرحل من هنا
    Vou só até ali, pego num saco ou numa pasta e vamos à nossa vida. Open Subtitles سندخل هناك و نأخذ حقيبة ظهر أو حقيبة سفر و نرحل
    Vimos e vamos, trabalhamos no projeto quando podemos. Open Subtitles ،نأتي و نرحل نعمل على مشروع عندما نستطيع
    Vamos reabastecer e partir. Open Subtitles سوف نملأ خزّاتات الوقود و نرحل من هنا.
    Então, vamos entrar na TARDIS e partir! Open Subtitles إذاً، لنصعد إلى (التارديس) و نرحل!
    Fazes-lhe um broche e vamo-nos embora daqui. Open Subtitles و تمتصه و نرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more