"ياصغيرتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querida
        
    Desculpa querida, mas não me chateies. De certo modo tenho a minha vida. Open Subtitles أنا آسف ياصغيرتى ولكن لا تزعجينى يجب أن أعيش حياتى على نمط معيّن
    - Olha para a estrada, querida! - Estou a olhar para a estrada. Open Subtitles انتبهى للطريق ياصغيرتى انا مراقبة الطريق
    Aqui vem ele, querida. Sente o macaco. Trabalha o macaco. Open Subtitles ها هى قادمة ياصغيرتى اشعرى بالقرد قلدى القرد
    Tenho de tratar do negócio, querida. Open Subtitles يجب على ان ارعى عملى ياصغيرتى.
    Olha pelo o ombro, querida. Abana-o, querida. Topa isso, querida. Open Subtitles أنظرى إلى كتفى وحركيه ياصغيرتى
    - Spring Break, 1994, querida. - Põe mais alto. Open Subtitles اجازه الربيه 1994 ياصغيرتى ارفعى الصوت
    - Que se passa, querida? - Que se passa contigo? Open Subtitles ماذا يحدث ياصغيرتى ماذا حدث لك
    Escute querida, eu tenho que ir... mas eu vou voltar e te visito amanhã, certo? Open Subtitles .... اسمعى,ياصغيرتى ساذهب الآن وساعود لزيارتك غداً,حسناً؟
    Continua a trabalhar afincadamente, querida. Open Subtitles فلتتذكرى ضربة على الكتف ، ياصغيرتى
    querida... de que tens tanto medo? Open Subtitles ياصغيرتى ... ما الذى تخافين منه ؟ سوف...
    querida, que foi? Open Subtitles ياصغيرتى,ماذا بكِ؟
    Olá, querida. Open Subtitles مرحبآ, ياصغيرتى.
    Ainda bem, querida. Open Subtitles انا سعيد بذلك ياصغيرتى
    Estás, querida? Open Subtitles صحيح هذا ياصغيرتى
    Vamos lá, querida. Open Subtitles تعالى , ياصغيرتى
    Vai, querida! Open Subtitles هيا ياصغيرتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more