Mas que ideia tão boa Que ideal tão romântico | Open Subtitles | يالها من فكرة رائعة.. يالها من رومنسية وساحرة |
- Bishop bloqueia! - Mas que jogada de Strahan! | Open Subtitles | بيشوب معه الكيس يالها من لعبة من ستراهان |
- Que mulher horrível. - Ela é má. Eu sabia o tempo todo. | Open Subtitles | يالها من امرأة سيئة اٍنها شريرة ، اٍننى أعرفها منذ زمن |
Sao Feng, o teu aparecimento aqui É uma coincidência notável. | Open Subtitles | ساو فنج أنت تظهر هاهنا يالها من صدفة ملحوظة |
Que vida perfeitamente perfeita, É um conto de fadas real, | Open Subtitles | يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق |
Que pensamento tão querido. Por que não o fazes agora? | Open Subtitles | أه، يالها من فكرة جميلة لماذا لا تفعلها الآن؟ |
Que grande prazer é poder gozar da sua companhia. | Open Subtitles | يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا |
Mas que noite. Mas que noite! – Oh, não. | Open Subtitles | يالها من ليلة،يالها من ليلة يا إلهي، يا إلهي |
Prateleiras no roupeiro... Mas que ideia tão feliz. | Open Subtitles | أرفف فى خزانة الملابس ,يالها من فكرة عبقرية |
O problema em que eu os meti. Mas que desastre. | Open Subtitles | أعنى, المشكله التى أحضرتها لك يالها من راحه |
Quer dizer, afinal, uma menininha é comida no fim. Mas que desmotivador. | Open Subtitles | أقصد بعد كل هذا, أنّ فتاة صغيرة تُؤكل في النهاية.يالها من خسارة |
Céus, Mas que bela forma de acordar. | Open Subtitles | يا إلهي .. يالها من طريقة رائعة للاستيقاظ |
- Que truque mais sujo, - Lá se vai a meia do Natal, | Open Subtitles | يالها من خدعة حقيرة سنتغيب عن حفل رأس السنة |
- Apoplexia na piscina. - Que morte esquisita. | Open Subtitles | جلطه في المسبح يالها من طريقة موت محيّره |
- Que bela surpresa. - Sim, é, não é? | Open Subtitles | يالها من صدفة سعيدة ـ نعم أليست كذلك؟ |
Essa É uma ideia maravilhosa, Sr. Churchill, Isso É uma coisa esplêndida. | Open Subtitles | يالها من فكرة رائعة سيد تشرشل ياله من شيء راىع جدا |
É uma ideia linda, mas estou tão cansada desta semana de trabalho. | Open Subtitles | يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع. |
É um truque todo estiloso. Olha para isto. É verdade. | Open Subtitles | يالها من حيلة أنيقة لعينة إنظرى إلى هذا ,إنها |
O irmão mais velho fudido e o mais novo em uma festa. Que grande família, é essa, hein? | Open Subtitles | الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية |
Buon giorno, Lucia, querida. Que bela lasanha. | Open Subtitles | صباح الخير لوشيا عزيزتي يالها من قطعة لازانيا |
Vou estar preparado se tiver mais trabalho e revestir o fato com o cobertor térmico Foi uma ideia fantástica. | Open Subtitles | أود أن أكون مُستعداً لأي عمل يأتيني في الطريق البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة |
Mesmo assim, Que belo pensamento saber que neste momento, por todo o país, dos mais abastados aos mais pobres, com os bonacheirões pelo meio, todos estão a celebrar o Natal! | Open Subtitles | ومع هذا, يالها من فكرةٍ جميلة، أنه في هذه اللحظة, وفي جميع أنحاء الدولة، الأغنياء والفقراء، |
Foi um solavanco dos diabos. | Open Subtitles | يالها من هزة صغيرة |