"يتعلق بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre ela
        
    • causa dela
        
    • a ver com
        
    • trata dela
        
    • ver com ela
        
    Sim, bem, não é sobre ela. E sobre mim. Ouça isto. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بي, انصت لهذا
    Isso não é verdade. Eu sei tudo sobre ela. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أنا أعلم كل شيء يتعلق بها
    E não me mintas a dizer que era sobre ela, Face. Open Subtitles ولا تكذب علي وتقول ان الأمر كان يتعلق بها
    - Errado? Isto não foi um assalto. Isto foi por causa dela. Open Subtitles لم تكن هذه عملية سرقة عشوائية ... لقد كان الأمر يتعلق بها , لقد كان
    E lembra-te de que, afinal, tem tudo a ver com ela. Open Subtitles تذكر , بنهاية اليوم الامر بأكمله يتعلق بها
    -Ela não cumpriu. -Sim, mas não se trata dela. Open Subtitles ـ لم تنجح في جعلنا نقبض عليه ـ أجل، لكن الأمر لا يتعلق بها
    - Não vamos fingir que isto é sobre ela. Open Subtitles دعينا لا نتظاهر أن الموضوع لا يتعلق بها ؟
    Tudo sobre ela. Tinha fome de viver. Open Subtitles كل شيء مُرتبط بها ، كُنت أشتهي كل ما يتعلق بها
    Tem de me contar tudo sobre ela. Open Subtitles سيتحتم عليك إخباري كل ما يتعلق بها
    Não é sobre ela é sobre ti. Open Subtitles لا, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بك
    Sei tudo o que há para saber sobre ela. Open Subtitles اعرف كل شيء يتعلق بها.
    Claro. Sempre foi sobre ela. Open Subtitles ‫طبعاً، كان كل شيء يتعلق بها
    Agora é tudo sobre ela. Open Subtitles أجل، كل شيئاً يتعلق بها الآن
    - É sobre ela. Open Subtitles -الأمر يتعلق بها.
    Nem sei se é por causa dela. Open Subtitles لا أدري حتى إن كان الأمر يتعلق بها.
    É tudo por causa dela, não é? Open Subtitles الأمر يتعلق بها' أليس كذلك ؟
    Isto não tem nada a ver com ela. Open Subtitles إسمع، إن هذا الأمر لا يتعلق .بها إطلاقاً
    Não se trata dela. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more