"يتعلق بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre ela
        
    • causa dela
        
    • a ver com
        
    • trata dela
        
    • ver com ela
        
    Sim, bem, não é sobre ela. E sobre mim. Ouça isto. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بي, انصت لهذا
    Isso não é verdade. Eu sei tudo sobre ela. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أنا أعلم كل شيء يتعلق بها
    E não me mintas a dizer que era sobre ela, Face. Open Subtitles ولا تكذب علي وتقول ان الأمر كان يتعلق بها
    - Errado? Isto não foi um assalto. Isto foi por causa dela. Open Subtitles لم تكن هذه عملية سرقة عشوائية ... لقد كان الأمر يتعلق بها , لقد كان
    E lembra-te de que, afinal, tem tudo a ver com ela. Open Subtitles تذكر , بنهاية اليوم الامر بأكمله يتعلق بها
    -Ela não cumpriu. -Sim, mas não se trata dela. Open Subtitles ـ لم تنجح في جعلنا نقبض عليه ـ أجل، لكن الأمر لا يتعلق بها
    - Não vamos fingir que isto é sobre ela. Open Subtitles دعينا لا نتظاهر أن الموضوع لا يتعلق بها ؟
    Tudo sobre ela. Tinha fome de viver. Open Subtitles كل شيء مُرتبط بها ، كُنت أشتهي كل ما يتعلق بها
    Tem de me contar tudo sobre ela. Open Subtitles سيتحتم عليك إخباري كل ما يتعلق بها
    Não é sobre ela é sobre ti. Open Subtitles لا, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بك
    Sei tudo o que há para saber sobre ela. Open Subtitles اعرف كل شيء يتعلق بها.
    Claro. Sempre foi sobre ela. Open Subtitles ‫طبعاً، كان كل شيء يتعلق بها
    Agora é tudo sobre ela. Open Subtitles أجل، كل شيئاً يتعلق بها الآن
    - É sobre ela. Open Subtitles -الأمر يتعلق بها.
    Nem sei se é por causa dela. Open Subtitles لا أدري حتى إن كان الأمر يتعلق بها.
    É tudo por causa dela, não é? Open Subtitles الأمر يتعلق بها' أليس كذلك ؟
    Isto não tem nada a ver com ela. Open Subtitles إسمع، إن هذا الأمر لا يتعلق .بها إطلاقاً
    Não se trata dela. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بها الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus