"يتفاعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interagir
        
    • reagir
        
    • interagem
        
    • reagem
        
    • reage
        
    • interage
        
    • reagiu
        
    • reaja
        
    • reagirá
        
    É como se as mulheres não conhecessem o suspeito, mas fazendo os possíveis para ele interagir com elas sem revelar, a sua verdadeira identidade. Open Subtitles من المرجح أن تلك النسوة لا يعرفن شكل الجاني مما يجعل من الممكن له أن يتفاعل معهن بدون أن يكشف هويته الحقيقية
    Faz outra vez. Esta coisa consegue interagir com o seu ambiente físico. Open Subtitles أفعله مجددًا. هذا الشيء يمكنه بوضوح أن يتفاعل مع بيئته الطبيعية
    Este placebo vai reagir mal com o meu ecstasy? Open Subtitles هل العلاج الوهمي يتفاعل بسوء مع حبوب الابتهاج
    As pupilas estão a reagir, os reflexos estão intactos. Open Subtitles بؤبؤ العينين يتفاعل ، و ردود الأفعال سليمة
    Os extrovertidos, quando interagem, querem ter imensos encontros sociais pontuados por proximidade. TED فعندما يتفاعل المنفتحون يرغبون بقدركبيرمن المواجهة الاجتماعية يتخللها التقارب.
    Os guerreiros agem, só os tolos é que reagem. Open Subtitles المقاتل يفعل ، فقط المغفل هو الذي يتفاعل
    Fiz uma solução que reage a proteínas do sangue humano. Open Subtitles لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري
    Tira partido dos outros. Quando um verde interage com um azul, vemos que o verde aumenta e o azul encolhe. TED لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر.
    Ela podia ter um problema de coração ou tomado algum medicamento que reagiu mal com o éter. Open Subtitles رُبما كانت مُصابة بخلل في قلبها أو تناولت دواء ما يتفاعل بشكل سيء مع الأثير
    Talvez não reaja muito bem às drogas. Open Subtitles لا أَعْرفُ. لَرُبَّمَا هو لَمْ يتفاعل جيّد مع الدواء
    Este é o Matt Berlin a interagir com o Leo, a apresentar ao Leo um novo objecto. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    "Robôs e pessoas a interagir, "parece mais um jogo de xadrez. "A pessoa faz uma coisa, "o robô analisa o que a pessoa fez, "depois o robô decide o que vai fazer, planeia e faz. TED عندما يتفاعل البشر مع الروبوتات انها اكثر من مجرد كونها كلعبة شطرنج يفعل البشري شيئا يحلل الروبوت ما قام البشري بفعله عندها يقرر الروبوت ما الذي سيفعله تاليا يخطط له و يفعله
    Tornou-se também um lugar muito mais interativo, onde as pessoas podem interagir umas com as outras, podem comentar, partilhar, não estão só a ler. TED كما أصبح كذلك مكانًا أكثر تفاعلية بكثير، حيث يتفاعل الناس مع بعضهم البعض، فيعلقون ويتشاركون، ولا يقرؤون فقط.
    É como se fosse outro nível onde já não podemos fazer escolhas, e é só o teu corpo a reagir a certos sons na música. TED انه نوعا ما مثل المرحلة الاخرى عندما لا تمتلك الخيارات بعد الان وإنه مجرد جسمك يتفاعل لأصوات معينة في الموسيقى
    O homem moderno pode reagir com o mesmo pavor irracional... a eventos sobrenaturais. Open Subtitles الرجل الحديث يمكن أن يتفاعل بنفس الإرهاب الغير معقول إلى حدث خارق
    Os batimentos do coração do bebé estão a reagir menos do que deviam. Open Subtitles معدل ضربات القلب الطفل يتفاعل أقل مما ينبغي.
    Ele só vai usar a mão, o corpo e a voz, tal como as pessoas interagem com as mãos, o corpo e a voz. TED فهو سوف يستخدم فحسب يديه وجسده وصوته كما يتفاعل الانسان الحقيقي .. بيديه ..وجسده ..وصوته
    Para além de alguns desfiles, os homens gay raramente interagem com lésbicas. Open Subtitles ما عدا الإستعراض العرضي، نادراً ما يتفاعل الرجال الشواذ مع السحاقيات بشكل واضح.
    Ácido sulfúrico e clorato de potássio reagem violentamente ao entrar em contacto. Open Subtitles إذاً يتفاعل حمض الكبريتيك وكلوريد البوتاسيوم بعنف عندما يوضعان معاً، صحيح؟
    Sorriem-se mais, e os sorrisos delas duram mais tempo. Podemos quantificar a que é que homens e mulheres reagem de modo diferente. TED ليس فقط أنهن الأكثر ابتساما بل لوقت أطول أيضاً ويمكننا اليوم قياس ما يتفاعل معه الرجال والنساء بشكل مختلف.
    Varra o pátio, veja se o cão reage a outro cadáver humano. Open Subtitles أمسحوا المنطقة, جدوا إن كان الكلب يتفاعل مع أي بقايا بشرية
    O nosso cérebro visual, adaptado para o processamento de rostos, interage com os nossos centros de prazer para sustentar a experiência do belo. TED دماغنا البصري الذي يقوم بمعالجة الوجوه، يتفاعل مع مراكز السعادة لدينا لتحسين المعرفة في الجمال.
    E se for outro medicamento que reagiu à heparina, - como a ampicilina? Open Subtitles ماذا عن مخدر آخر يتفاعل مه الهيبارين مضاد حيوي كالأمبيسيلين؟
    Talvez reaja de forma diferente em si, talvez tenha sido feito para sobrecarregar as suas células tumorais, para ver aquilo que aconteceria... Open Subtitles ربما المصل يتفاعل بشكل مختلف في دمائك كان من المقدر له ان ينشط خلايا ورمك لرؤية ما قد يحدث
    Também significa que, se voltar a consumir, há muita probabilidade de sofrer uma overdose, porque o organismo não reagirá à droga. Open Subtitles يعني أيضاً أنه إن عادت للإدمان يحتمل أن تأخذ جرعة زائدة لأن جسدها لن يتفاعل مع المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more