- Eu é que devia estar bem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون بخير - لن يتكرر ذلك ثانية - |
Lamentamos muito. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | نحن آسفون, لن يتكرر ذلك مجدداً |
Fala com a Mama Mabel Stokes e nunca mais volta a acontecer. | Open Subtitles | أذهب لرؤية "ماما ميبل ستوكس"، ولن يتكرر ذلك أبداً. |
Foi uma excelente audição. Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | كانت تجربة أداء جيدة ولكن لن يتكرر ذلك مجدداً |
Faltámos a algumas aulas para o terminar, mas não voltará a acontecer. | Open Subtitles | تغيبنا عن بضعة صفوف لإنجازه، ولكن لن يتكرر ذلك. |
Ele beijou-me. Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لقد قبّلني ولن يتكرر ذلك مُجدداً. |
Desculpe, não se repetirá. | Open Subtitles | . أنا آسف , لن يتكرر ذلك |
Não volta a acontecer. Ontem festejei o Natal até tarde. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك كنت أحتفل بالأمس |
Senhor, isto não volta a acontecer. | Open Subtitles | سيدي لن يتكرر ذلك مجددا |
- Lamento, Gregory. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ للغاية يا (جريجوري)، لن يتكرر ذلك. |
Não volta a acontecer, pois não? | Open Subtitles | لا يتكرر ذلك , أليسَ كذلك؟ |
- Não volta a acontecer. | Open Subtitles | -لن يتكرر ذلك . |
Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك |
- Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك مجددا |
- Absolutamente, não voltará a acontecer. | Open Subtitles | -بالتأكيد، لن يتكرر ذلك . |
Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك. |
Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك. |
Não se repetirá. | Open Subtitles | لن يتكرر ذلك. |