"يجب أن أعترف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de admitir
        
    • Tenho que admitir
        
    • Devo dizer que
        
    • Admito que
        
    • Devo admitir que
        
    • Tenho de confessar
        
    • devo confessar que
        
    • Confesso que
        
    • Tenho que confessar
        
    • Tenho de dizer
        
    • Tenho de reconhecer
        
    • de admitir que
        
    Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. Open Subtitles يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    As circunstâncias são horríveis, mas Tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. Open Subtitles تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم
    Porém, Tenho que admitir, é melhor que quando me chamavam de "SR. LUTZ". Open Subtitles بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز
    É muito fácil sentir empatia pelos animais caçados, mas Devo dizer que, neste caso a minha empatia é pelos crocodilos. Open Subtitles غالبًا ما نتعاطف من الحيوانات التي تُصاد ..لكن يجب أن أعترف في هذه الحالة أتعاطف كلّيًا مع التماسيح
    Admito que poderia não estar viva se não fosse o Rhett. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف أني ماكنتُ سأحيا الآن لولاك
    Mas Devo admitir que senti um alivio mínimo quando descobri que o tinha atropelado com um barco. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب
    Tenho de confessar. Vocês são mesmo os meus fãs número um. Open Subtitles يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي
    Tenho de admitir que quase tive pensamentos negativos. Open Subtitles يجب أن أعترف أننى كدت أفكر ببعض الأفكار السلبية هناك كما تعرفين
    Mary Poppins, Tenho de admitir que estou extremamente desapontado consigo. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    Tenho de admitir que não encontrei nada de interesse. Open Subtitles لا شئ ذو أهمية يجب أن أعترف بذلك
    Tenho de admitir, que fiquei admirada que aceitasses um encontro às cegas. Open Subtitles يجب أن أعترف لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني
    Mas Tenho de admitir que nunca foi como ir à Baskin-Robbins. Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنه لم يتم رحلة الى باسكن روبينز
    Tenho de admitir que é a melhor pessoa para o trabalho, mas não a vou contratar. Open Subtitles يجب أن أعترف بأنكِ الأفضل للعمل لكن لن أعينك
    Tenho que admitir, tive algumas dúvidas, mas agora posso gritar ao mundo, tenho um amor verdadeiro! Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان لدي شك لكن الآن يمكنني أن أصرخ في وجه العالم أجمع لدي حب حقيقي
    Bem, Tenho que admitir. Gosto da maneira como tratam os vossos clientes. Open Subtitles يا رجل, يجب أن أعترف, أننى أحب الطريقة التى تعاملون بها عملائكم
    Filha, Tenho que admitir que estou a começar a habituar-me a ti. Open Subtitles ابنتي ، يجب أن أعترف لقد بدأت أنجذب إليك
    Devo dizer que é a primeira vez que concordo com os fantoches. Open Subtitles يجب أن أعترف أنها المرة الأولى التي أوافق فيها الدمى الرأي.
    Espero que sim, mas Admito que tive bastante medo. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن يجب أن أعترف بأننى كنت خائفا جدا
    Devo admitir que me sinto desconfortável com este nível de incerteza. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني لست مرتاحة لهذا الشعور بعدم اليقين
    Tenho de confessar ao mundo que quebrei o mandamento Dele. Open Subtitles يجب أن أعترف للعالم أنني خالفت إحدى وصايا الإله
    Mas devo confessar que me recordam como eu me sentia. Open Subtitles إنما يجب أن أعترف لقد ذكرتني بنفسي في الماضي
    Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... Confesso que estou feliz por ter vir. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Sabes, Tenho que confessar, após semanas de mensagens em código e emails encriptados, eu criei uma imagem tua na minha mente. Open Subtitles شكرًا لمساعدتك لنا أتعرف، يجب أن أعترف بعد أسابيع من النصوص والإيميلات المشفرة
    Tenho de dizer que estou admirado por teres sobrevivido oito semanas nesta ilha. Open Subtitles يجب أن أعترف لك أننى مندهش أنك قاومت ثمانية أسابيع فى هذه الجزيرة
    Bem, Tenho de reconhecer, rapaz. Aquele pudinzinho de côco era bem bom. Open Subtitles .حسنآ يجب أن أعترف لك يا بني ذلك الكرز كان طبقآ جميلآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more