Tens de sair daí. Há uma saída mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة. |
Mas Tens de sair daqui. Tens de tomar conta da minha pequena. | Open Subtitles | ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة |
Tens que sair daqui já. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Tens que sair do corredor, não é seguro aí. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الممر المكان ليس آمنا هنا |
Pela recepção que te deram, devias sair mais vezes. | Open Subtitles | أنت محبوب هناك للغاية. يجب أن تخرج أكثر. |
John, Tem de sair daquela casa. | Open Subtitles | جون . يجب أن تخرج من هذا المنزل |
Acabará matando vocês dois. Precisa sair da vida dela. | Open Subtitles | ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها |
Tens de tirar esta coisa de dentro de mim. | Open Subtitles | يجب أن تخرج هذا الشيء من داخلي |
Tens de ver se te recompões. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن تلم اشتاتك ثانية يجب أن تخرج من هنا |
Tens de sair desta cidade. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هذه المدينة أنت تعلم, أليس كذلك؟ |
Tu não tens dinheiro, Tens de sair da linha. | Open Subtitles | ليس لديك المال, يجب أن تخرج من الصف. |
Não te preocupes com a porta, Tens que sair daqui. | Open Subtitles | لا عليك بالباب يجب أن تخرج من هنا |
Tens que sair do corredor. Chega cá. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الممر تعال لهنا |
Vincent, Tens que sair daqui agora! | Open Subtitles | فينسنت , يجب أن تخرج من هنا الأن |
Sabes, devias sair de vez em quando. | Open Subtitles | أتعرف, يجب أن تخرج بين الحين والآخر |
Acho que devias sair desta banheira. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تخرج من الحوض. |
- Tem de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا. |
Precisa sair logo. Não posso olhar todos eles. | Open Subtitles | يجب أن تخرج إلى هنا لا أستطيع تغطيتهم كلهم |
Ouve, Tens de tirar a Daphne dessa carrinha já! | Open Subtitles | إستمـع يجب أن تخرج (دافني) من الباص الآن |
Um assassino estúpido mata uma rapariga mamalhuda, má actriz... que corre escada acima quando devia sair pela porta principal. | Open Subtitles | بعض القتلة الأغبياء يذبحون فتاه بصدر كبير لا تستطيع النجاه التى تجرى دائماً بأعلى و يجب أن تخرج من الباب الأمامى |
Você tem que sair com outras pessoas, não pode apenas ficar sentado aí e esperar um ano. | Open Subtitles | يجب أن تخرج مع أناس آخرون لا يمكنك فقط الانتظار لسنة. |
Mais uma infecção na garganta... e essas amígdalas vão ter de sair. | Open Subtitles | عدوىأخرىللحلق... و يجب أن تخرج هاتين اللوزتين. |
Você tem que libertar esses homens ou eu te garanto que será um inferno. | Open Subtitles | يجب أن تخرج هذان الرجلان من هنا وإلا أضمن لك بأنه سيكون هناك مشاكل كبيرة |
- Precisas de sair mais. | Open Subtitles | ارقص, اتفقنا؟ يجب أن تخرج أكثر يا عزيزي. |
Sabes que tens de desabafar | Open Subtitles | *تعلم أنه يجب أن تخرج ما بداخلك* |