É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. | Open Subtitles | أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا |
Estou aliviada, na tua idade devias estar a jogar em campo. | Open Subtitles | أشعر بالراحة بصراحة في سنك هذه يجب أن تكوني متفرغة |
Fofa, porque é que Tens de ser tu a sair do apartamento? | Open Subtitles | لمَ يجب أن تكوني الشخص الذي ينتقل بالمقام الاول ؟ إنها قاعدة الإنفصال |
Há mais sobre ele que nós não sabemos. devia estar preparada. | Open Subtitles | هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة |
Só Tens de ter muito cuidado porque está quente, por isso, sopra, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة للغاية فهو ساخن، وعليكِ النفخ عليه |
devias ser boa para ele, porque ele é muito trágico. | Open Subtitles | يجب أن تكوني لطيفة معه لأن وضعه مأسوي للغاية |
Por amor de Deus, são 10h da manhã, devias estar na escola. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنها الـ 10 صباحاً يجب أن تكوني بالمدرسة |
Não devias estar vestida e pronta para a acção? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني مرتدية ثيابك ومستعدة للعمل |
Não devia ter-te arrastado para o meio disto, nem devias estar aqui. | Open Subtitles | لم أنوي أن أقحمك في هذا، لا يجب أن تكوني هنا |
devias estar com ele, não aquela lúgubre dona de casa. | Open Subtitles | يجب أن تكوني معه وليست ربة المنزل القوطية تلك |
E tu estás a pensar se devias estar aqui | Open Subtitles | وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا.. |
Se queres ficar comigo... Tens de ser sincera e contar-me tudo. | Open Subtitles | هذه طيظي من زمان إذا أردت أن نكون معاً يجب أن تكوني صادقة معي وتخبرينني كل شئ |
Tens de ser mais simpática. | Open Subtitles | حسناً، لكن يجب أن تكوني غير مستاءة لذلك. |
devia estar ao lado da sua protegida, dando-lhe apoio moral. | Open Subtitles | يجب أن تكوني بجانب شخص ثري ليرعاكي، يعير دعمها الأخلاقي. |
Não devia estar cá fora à noite, menina. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة |
Lê os pensamentos e mostra-os. Tens de ter cuidado. | Open Subtitles | إنها تقرأ الأفكار و تظهرها يجب أن تكوني حذرة |
devias ser tu. Desculpa o incómodo, mas só vou conseguir dormir quando disser isto. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أنتِ أسفه لأزعاجكَ ولكن أنا |
Tu não Devias ficar sozinha. Vou marcar-te um encontro com alguém. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني بمفردك سأقوم بترتيب أمرك مع شخص ما. |
Amanhã, quando ele te levar para o passeio, tu Tens que estar impecável. | Open Subtitles | غدا, عندما يأخذك في تلك الجولة, يجب أن تكوني في أحسن حال. |
Fodasse, mulher. Porque é que tens que ser uma chata do caralho? | Open Subtitles | اللعنة يا امرأة , لماذا يجب أن تكوني مثل الساقطة المتسللة ؟ |
Se és do tipo sensível, não deverias estar aqui, amor. | Open Subtitles | إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي. |
Deve ser segunda para alguém. Porque não eu? | Open Subtitles | يجب أن تكوني في المرتبة الثانية لشخص ما، لماذا لا يكون أنا؟ |
Tens de estar mais perto do objecto que queres congelar. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده |
Deves ser a mulher menos fácil de conquistar em Inglaterra. | Open Subtitles | يجب أن تكوني المرأة الأقلّ ربحا بسهولة في إنجلترا. |
Deve estar com um apetite voraz. Sugiro o pato Barbary. É a especialidade deles. | Open Subtitles | يجب أن تكوني منزعجة ، أنا أقترح وجبة البط إنها طبقهم الرئيسي |
Quando empunhas uma espada, Deves estar preparada para matar. | Open Subtitles | عندما تحملين السيف، يجب أن تكوني جاهزة للقتل |
O primeiro assassínio não devia ser teu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني أول مَنْ تقتل؟ |