"يجب أن نخرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos que sair
        
    • Temos de sair
        
    • Temos de tirar
        
    • Devíamos sair
        
    • Temos que tirar
        
    • Precisamos sair
        
    • temos de ir
        
    • Devemos sair
        
    • Precisamos de tirar
        
    Senhora Pearl, Temos que sair daqui. Eles vão rebentar com isto tudo. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    Um dia Temos que sair juntos e piranhar. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج ذات ليلة ما ونرى ماذا سنجد
    Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة
    Temos de sair agora se quisermos boleia para o clube. Open Subtitles يجب أن نخرج الان ان أردنا أن نلحق بالملهى
    Temos de tirar as crianças de casa de vez em quando. Open Subtitles يجب أن نخرج هؤلاء الأطفال من المنزل في وقت ما
    Acho que Devíamos sair enquanto podemos! Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا بينما هو هادئ
    Não sei como, mas Temos que tirar estas coisas das ruas. Open Subtitles لا اعرف كيف ولكن يجب أن نخرج هذه الأشياء من الشوراع
    Temos que sair daqui para poder ajudar o avô quando ele chegar. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا لنساعد جدى حينما يأتى
    Nick ocupa-se da parte da luta... mas primeiro Temos que sair desta cela. Open Subtitles نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة
    -Que vamos fazer Jerry? Temos que sair deste navio! Open Subtitles ماذا سنفعل جيرى, يجب أن نخرج من هذا المركب
    Querida, nós Temos que sair daqui, tá? Dawn, querida. Open Subtitles هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟
    Estamos a perder tempo. Temos que sair da cidade! Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    Não aconteceu nada de mau. Agora Temos de sair daqui. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    Temos de sair daqui. Tenho de começar a fazer as malas. Apenas coisas essenciais. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط
    Presta atenção, Temos de sair daqui. Open Subtitles حسنا.استمع لي الآن. نحن يجب أن نخرج من هنا
    - É o camião da mudança. - Temos de sair daqui agora. Open Subtitles إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا
    Evitamo-la. Temos de tirar já aquela gente dali. Open Subtitles أنت تبتعد عن طريقها يجب أن نخرج هؤلاء الناس الآن
    Chloe, Temos de tirar estas pessoas daqui agora. Open Subtitles يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال.
    Diz que não posso brincar com a filha porque detesta imigrantes e acha que Devíamos sair todos do bairro dela. Open Subtitles تقول إنه لا يمكنني اللعب مع ابنتها لأنها تكره المهاجرين وتظن أننا يجب أن نخرج من حيها
    - Temos que tirar isto. - Está bem. Deus! Open Subtitles يجب أن نخرج هذه العُدة يا إلهي هل أنت بخير؟
    Precisamos sair daqui. Open Subtitles أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا
    Dorme. temos de ir embora de manhã. Open Subtitles أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح
    E depois disso eu acho que Devemos sair! Open Subtitles و بعدما ننتهي من صنع القالب أعتقد اننا يجب أن نخرج
    Precisamos de tirar estes ovos daqui o mais rápido possível antes que se abram. Open Subtitles يجب أن نخرج هذا البيض من هنا في أسرع وقت قبل أن يفقس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more