"يجب ان تتوقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de parar
        
    • Tens que parar
        
    • tem de parar
        
    • tem que parar
        
    Tens de parar de olhar para a porta... Open Subtitles يجب ان تتوقف عن التحديق بالباب كقدر من التحديق
    Tens de parar de discutir e continuar com a missão. Open Subtitles ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة
    Isto é uma passadeira! Tens de parar antes e não em cima dela! Open Subtitles انه يسمى ممر مشاه , يجب ان تتوقف قبله وليس عليه
    Se não queres vê-lo falhar, Tens que parar de agir como um animal. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن التصرف كالحيوان
    Tens que parar de dizer isso. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن القيام بذلك؟
    Esta maldita família tem de parar de o tratar como um proscrito. Open Subtitles هذه العائلة يجب ان تتوقف عن معاملته وكأنه منبوذ
    Ordens de César. Esta dissidência tem que parar. Open Subtitles بأوامر من قيصر هذه المعارضة يجب ان تتوقف
    Tens de parar porque o teu amigo se portou mal e pronto. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن فعل هذا , لان صديقك مخطا
    É por isso que Tens de parar de... Vais comprar-me isto? Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تتوقف لكي لاتصبح مثله هل يمكنك ان تشتري لي هذي
    É por isso que Tens de parar de ser um mariquinhas e papá-la, certo? Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تتوقف عن كونك جبان وتضاجعها
    Mas ouve, Tens de parar de vender V, meu. Open Subtitles ولكن يجب ان تتوقف عن بيع هذه الدماء يا رجل
    Tens de parar de fazer isso, Q. Assustaste-me. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن فعل ذلك كيو انت تسير ألمى
    Tens de parar de tentar parecer uma estrela de rock e começar a viver como uma. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن المحاوله لتبدو كنجم روك وتبدا العيش كنجم روك
    Ouve, se queres planear uma festa acessível, Tens de parar de ligar a esses sítios chiques que podem pagar sites e estão nos painéis informativos. Open Subtitles اسمع، اذا اردت ان تخطط لحفل بتكلفتك، يجب ان تتوقف عن الاتصال بتلك المحلات الفاخرة التي تستطيع تحمل تكلفة موقع،
    Primeiro, Tens de parar de pedir desculpa. Open Subtitles اولا , يجب ان تتوقف عن الاعتذار
    Tens de parar de tratar as pessoas assim. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن معاملة اناس هكذا
    Tens que parar de desperdiçar o nosso dinheiro. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن اسراف اموالنا
    Tens que parar. Open Subtitles يجب ان تتوقف.
    Mas tem de parar ou teremos de tomar medidas legais. Open Subtitles ربما لم اسجل اسمي فيها نقطتي هي انه يجب ان تتوقف او سوف تجبرنا على مقاضاتك
    Mas isso não significa que tem que parar de tentar. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انه يجب ان تتوقف عن المحاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more