Porquê fazer-me perder se não soubessem que ele conseguia os 21 pontos? | Open Subtitles | لماذا يجعلوني أخسر متعمداً بدون أن يعلموا أنّ الشخص الآخر سيصل إلى 21 نقطة ؟ |
Tentaram fazer-me pensar que estava doida. Havia mesmo um bébé. | Open Subtitles | كانوا يحاولون أن يجعلوني أظن أني مجنونة. |
Querem fazer-me parecer maluca. | Open Subtitles | يحاولون أن يجعلوني أبدو مجنونة |
E elas marcam-me porque me fazem questionar a minha própria coragem. | TED | وتبقى معي لأنهم يجعلوني أشكك بمدى شجاعتي أنا |
Paro de tomá-los porque me fazem sentir presa. | Open Subtitles | أنا أتوقف عن تناول الأدوية لأنهم يجعلوني أشعر بالتعب |
Elas me deixam com muita sede. Não consigo pensar direito. | Open Subtitles | إنّهم يجعلوني نهمة جدًّا للدماء، ربّما تفكيري مشوّش. |
- Nem me deixam vê-lo no hospital. | Open Subtitles | -انهم لن يجعلوني ان اراه بالمستشفى- |
E vão fazer-me ficar rico! | Open Subtitles | وسوف يجعلوني الان من الاغنياء |
Está a fazer-me pensar muito! Espertinho. | Open Subtitles | - إنهم يجعلوني أفكر كثيرا , أيها الذكي |
Quando estou com as minhas aves, sinto que fazem sobressair o melhor de mim. | Open Subtitles | عندما أكون مع طيوري، أشعر أنهُم يجعلوني أُخرج أفضل ما لديّ. |
Gosto de pessoas que me fazem gostar delas. | Open Subtitles | أميل إلى الناس الذين يجعلوني أحبهم. |
Mas quando o fazem, fico um pouco desgostoso, | Open Subtitles | و لكن أحياناً يجعلوني أشعر بحزن. |
Os que me fazem ganhar bilhões, eu deixo. | Open Subtitles | أولئك الذين يجعلوني ثرياً، أجل. |
fazem com que as minhas pernas pareçam gordas. | Open Subtitles | هم يجعلوني أبدو سميناً |
São os meus amigos que não me deixam dormir. | Open Subtitles | بل أصدقائي من يجعلوني أقلق. |
- Porque me deixam triste. | Open Subtitles | -لأنهم يجعلوني حزيناً |