"يجعلوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer-me
        
    • fazem
        
    • me deixam
        
    Porquê fazer-me perder se não soubessem que ele conseguia os 21 pontos? Open Subtitles لماذا يجعلوني أخسر متعمداً بدون أن يعلموا أنّ الشخص الآخر سيصل إلى 21 نقطة ؟
    Tentaram fazer-me pensar que estava doida. Havia mesmo um bébé. Open Subtitles كانوا يحاولون أن يجعلوني أظن أني مجنونة.
    Querem fazer-me parecer maluca. Open Subtitles يحاولون أن يجعلوني أبدو مجنونة
    E elas marcam-me porque me fazem questionar a minha própria coragem. TED وتبقى معي لأنهم يجعلوني أشكك بمدى شجاعتي أنا
    Paro de tomá-los porque me fazem sentir presa. Open Subtitles أنا أتوقف عن تناول الأدوية لأنهم يجعلوني أشعر بالتعب
    Elas me deixam com muita sede. Não consigo pensar direito. Open Subtitles إنّهم يجعلوني نهمة جدًّا للدماء، ربّما تفكيري مشوّش.
    - Nem me deixam vê-lo no hospital. Open Subtitles -انهم لن يجعلوني ان اراه بالمستشفى-
    E vão fazer-me ficar rico! Open Subtitles وسوف يجعلوني الان من الاغنياء
    Está a fazer-me pensar muito! Espertinho. Open Subtitles - إنهم يجعلوني أفكر كثيرا , أيها الذكي
    Quando estou com as minhas aves, sinto que fazem sobressair o melhor de mim. Open Subtitles عندما أكون مع طيوري، أشعر أنهُم يجعلوني أُخرج أفضل ما لديّ.
    Gosto de pessoas que me fazem gostar delas. Open Subtitles أميل إلى الناس الذين يجعلوني أحبهم.
    Mas quando o fazem, fico um pouco desgostoso, Open Subtitles و لكن أحياناً يجعلوني أشعر بحزن.
    Os que me fazem ganhar bilhões, eu deixo. Open Subtitles أولئك الذين يجعلوني ثرياً، أجل.
    fazem com que as minhas pernas pareçam gordas. Open Subtitles هم يجعلوني أبدو سميناً
    São os meus amigos que não me deixam dormir. Open Subtitles بل أصدقائي من يجعلوني أقلق.
    - Porque me deixam triste. Open Subtitles -لأنهم يجعلوني حزيناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus