"يجوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viajar pelo
        
    • pelas
        
    • por aí
        
    • anda a
        
    • vaguear
        
    • rondar
        
    Teve de viajar pelo mundo para que pudesse dominar os outros elementos. Open Subtitles كان عليه أن يجوب العالم ليتعلم باقي العناصر
    O Rei da Terra quis viajar pelo mundo disfarçado, por isso seguiu sozinho. Bem, não completamente. Open Subtitles قرر ملك الأرض, أنه يريد أن يجوب العالم متنكراً, لذا ذهب وحده
    Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    Não o quero a andar pelas ruas por aí sozinho, principalmente, porque fui eu que o salvei. Open Subtitles لا أريده حقا أن يجوب الشوارع بمفرده وخاصة أننى التى أنقذته
    Numa altura em que ele anda a ver quem pode despedir. Open Subtitles وفي هذا الوقت عندما يجوب المكان لطرد الموظفين
    Ele podia ter ido para qualquer lado, mas anda a vaguear pela zona de D.C.. Faz sentido estar perto do Hotch. Open Subtitles كان بوسعه الذهاب لأيّ مكان , لكنه ظلّ يجوب بمنطقة العاصمة
    Há um homem louco a rondar a nossa amada cidade, a ameaçar destroçá-la. Open Subtitles هنلك رجل مجنون يجوب مدينتنا الحبيبة مهددا بأن يمزقها إربا
    Andava a viajar pelo Universo, à procura do pai. Open Subtitles انه كان يجوب العالم بحثا عن أبيه
    Pensa nisto: só as crianças podem vê-lo, ele pode viajar pelo mundo numa noite, ele pode sussurrar aos pais o que o pequeno Timmy e a Sally querem para o Natal. Open Subtitles فكري بهذا الأطفال فقط يرونه ويمكنه أن يجوب العالم في ليلة ويمكنه أن يهمس للوالدين ما الذي يرغب به تيمي الصغير وسالي للكريسماس
    Na verdade, eu não acho que eles vão deixá-la desfilar pelas ruas. Open Subtitles في الحقيقة، لا أعتقد أنهم سيسمحون لك بموكب يجوب الشوارع.
    Na prática, isso significou que ele passou anos a vaguear pelas cidades gregas só com uma capa, um bordão e uma mochila, ao ar livre, todo o ano, renunciando à tecnologia, aos banhos e aos alimentos cozinhados. TED عملياً، يعني أنه قضى سنواتٍ يجوب المدن الإغريقية بدون شيء سوى: عباءة وعصا وحقيبة على ظهره. في الهواء الطلق على مدار السنة، امتنع عن التقنية والحمامات والطعام المطبوخ.
    Provavelmente é o vampiro mais antigo que anda por aí. Open Subtitles إنه على الأرجح أكبر مصاص دماء سناً يجوب هذه الأرض.
    Ele anda por aí, com o poder que absorveu, de todas aquelas almas que eu enterrei no jardim. Open Subtitles إنّه الآن يجوب الحيّ بقوّة امتصّها من كلّ نفسٍ دفنتها في الحديقة.
    Vejo que deixas que o homem que matou o meu irmão ande por aí em liberdade. Open Subtitles ما أدركه هو أنّك تتركين قاتل أخي يجوب بحرّيّة كاملة.
    Há um pinguim que anda a conduzir pelo país, a atravessar o deserto, apenas um pinguim no seu pequeno carro de pinguim. Open Subtitles كان هناك بطريق يقود في أنحاء البلاد وكان يجوب في الصحراء مجرّد بطريق في سيارته الصغيرة
    Referes-te àquele tipo que anda a espancar pessoas? Open Subtitles أتعنين المحارب الذي يجوب الأنحاء ويضرب الناس؟
    Não podemos deixá-lo andar a vaguear pela nave. Não sabemos que danos ele poderá provocar. Open Subtitles لا يصحّ أن نتركه يجوب شتّى بقاع السفينة، فلا نضمن أيّ تلفٍ سيُحدثه.
    Quando este mundo ainda estava na sua juventude, muito antes de qualquer homem ou animal vaguear nestas terras... Open Subtitles "عندما كان هذا العالم ما زال فتيًا" "في الماضي السحيق قبل أن يجوب البشر والوحوش تلك الأراضي،"
    Um após outro, surgiram rumores de uma criatura a rondar o denso mato ao longo das regiões baixas do Rio Navidad a oeste da pequena comunidade rural de Sublime. Open Subtitles ويوما بعد يوم , ظهرت شائعات عن هذا المخلوق ... يجوب فى انحاء الغابات واكثر الاماكن فراغا على نهر نفيداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more