| Como é que podes ficar zangada com um rapaz que te ama apesar de estares grávida de outro? | Open Subtitles | كيف لك أن تكوني حانقة على الفتى الذي يحبّك برغم حقيقة كونك حبلى من شخص آخر. |
| "Tão aliviada por teres finalmente encontrado alguém que te ama." | Open Subtitles | "إرتحت : أنك أخيراً وجدت شخص يستطيع أن يحبّك". |
| Pois, e enfiares-te numa página web... só porque o papá não gosta de ti o suficiente? | Open Subtitles | نعم، وتطوين نفسك في صفحة ويب لأن والدك لا يحبّك بما يكفي، أليس كذلك؟ |
| Agora não passes a tua vida preocupado a pensar se alguém gosta de ti ou não. | Open Subtitles | الآن، لا تحاول المسير في الحياة وأنت قلقًا حيال أن شخص ما يحبّك أم لا. |
| E não tenho a certeza se ele gosta de si também. Não de verdade. | Open Subtitles | ولست متيقنة أنه يحبّك أيضًا، لست متيقنة. |
| Deus adora-te. | Open Subtitles | .والرب.. الرب يحبّك |
| Não precisas de confiar nele, mas, Ele ama-te. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة للوثوق فيه لكنّه يحبّك |
| É normal alguém que te ama, quer ver-te atingir o teu pontencial. | Open Subtitles | لكنّه من طبيعي لشخص ما يحبّك يريد رؤيتك تلتزم بإمكانيتك |
| Pois, mas este feitiço em particular pode fazer alguém pensar que te ama. | Open Subtitles | هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك. |
| Ao menos serve como lembrete de que tens aqui um pirata atencioso e sensual que te ama. | Open Subtitles | على الأقلّ سيكون تذكيراً بأنّ هناك قرصاناً داكن العينَين يحبّك ويتحرّق لعودتك |
| Há tantas coisas que eu não sei. Mas eu sei que Deus te ama. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء لا أعرفها لكني أعلم أن الربّ يحبّك |
| Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
| Fiquei surpreendido ao ouvir dizer que o Vice-Governador gosta de ti. | Open Subtitles | إنّني مُتفاجئٌ نوعًا ما لسماع أنّ نائب المحافظ يحبّك. |
| - Penso que o Shandling também gosta de ti. | Open Subtitles | أعتقد الذي شاندلنج يحبّك تكبح أيضا. |
| É melhor não emagreceres muito ou o papá já não gosta de ti, não é, papá? | Open Subtitles | من الأفضل ألآ تصبحي نحيلة جدا... وإلآ أبي لن يحبّك أكثر... أليس كذلك أبي؟ |
| E perdoe-me de dizer isto, mas... ninguém gosta de si. | Open Subtitles | لا تؤاخذيني على كلامي ولكنْ، لا أحد يحبّك |
| Deve ser alguém que não gosta de si, padre. | Open Subtitles | ربما يكون شخصاً لا يحبّك أيّها الأب |
| - O Julie adora-te. | Open Subtitles | لماذا انت قلق؟ جولي يحبّك |
| Ele ama-te e é tão gentil. | Open Subtitles | يحبّك جدًا، وكم هو رقيق وحسّاس! |
| Tudo é possível. E ele ama-a, sei disso. | Open Subtitles | كل شيءٍ محتمل، و أنا متأكدة أنه يحبّك. |
| Quero que... encontre a única pessoa neste universo que ainda o pode amar. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك |
| Teoricamente, tem o poder de fazer alguém amar-te. | Open Subtitles | نظريّاً، تملك القدرة على جعل شخصٍ يحبّك. |
| E... ele... provou mais do que uma vez que também te amava. | Open Subtitles | إنه أثبت أكثر من مرة ذلك إنه يحبّك |
| Tu fazes parte da nossa "ohana" agora... mas levar toda a gente a gostar de ti é mais difícil. | Open Subtitles | أنت جزء من عائلتنا الآن... لكن جعل كلّ شخص يحبّك أصعب. |