Ninguém teve os últimos dias melhores que os meus. | Open Subtitles | لمْ يحظَ أحد بأيّام قليلة ماضية جميلة مثلي. |
Então, nenhum deles teve visão e agora estão mortos. | Open Subtitles | اذا لم يحظَ أيّ منهم برؤيه والان جميعهم أموات |
- Não foi para uma escola decente. Não teve nenhum amigo a sério. | Open Subtitles | لم يذهب لمدرسة حقيقة، ولم يحظَ بأي أصدقاء. |
Sou o lar que nenhum deles teve. | Open Subtitles | إنني أمثل الموطن الذي لم يحظَ به أي منهما. |
Esta empresa era a família que ele nunca teve. | Open Subtitles | كانت هذه الشركة هي العائلة التي لمْ يحظَ بها. |
Acho que ele não teve hipótese de me preparar. | Open Subtitles | إنه لم يحظَ بوقتٍ كافٍ لإعدادي لهذا على ما أعتقد |
Ele não teve oportunidade de testar a teoria, mas caso tenha razão, vamos levar estas de reserva. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يحظَ بالفرصة لإختبار صحة هذه النظرية ولكن في حالة كونه محقاً |
Para um tipo que nunca teve a capacidade atlética do irmão, sempre tiveste uma faceta competitiva oculta. | Open Subtitles | سوف أقول، بالنسبة لرجل لم يحظَ مطلقًا بمميزات أخيه الرياضية، لدومًا حظيت بجانب مُتحدي. |
Queria lê-lo no recurso, mas não teve oportunidade. | Open Subtitles | كان ينوي أن يقرأها في مقابلة استئنافه، لكنه لم يحظَ بفرصة ذلك. |
Ele nunca teve a oportunidade, e agora eu estou a agarrar-me à última gota de fé que eu tenho para que esta vez, tudo corra bem. | Open Subtitles | هو لم يحظَ أبداً بالفرصة لذلك , و أنا متعلقّة بكل ذرّة إيمان أملكها لكن في هذا الوقت , سيكون هذا هو أفضل حل |
E vou garantir que terá o julgamento justo que nunca teve. | Open Subtitles | وسأحرص أن ينال المحاكمة العادلة التي لم يحظَ بها |
Cresceste numa família política, tens poder, acesso, tudo o que ele nunca teve. | Open Subtitles | لقد رُبّيتِ في عائلة سياسية لديكِ سلطة، ومسالك وكل ما لم يحظَ به أبداً |
Cresceste numa família política, tens poder, acesso, tudo o que ele nunca teve. | Open Subtitles | وأنّكِ قد رُبّيتِ في عائلة سياسية. لديكِ سلطة، مسالك، وكل ما لم يحظَ به أبداً. |
Durante toda a sua vida, não teve um nome decente. | Open Subtitles | لم يحظَ طوالَ حياته باسمٍ حقيقيّ |
Mas o meu filho não teve nenhum deles. | Open Subtitles | إلا أن ولدي لم يحظَ بأي منهما. |
Ele não teve um pai para lhe dizer isso. | Open Subtitles | ترين , لم يحظَ بوالدٍ ليخبره بهذا |
Ele nunca teve uma figura paternal decente na vida dele. | Open Subtitles | لم يحظَ بشخصية الأب المحترم في حياته |
Ele nunca teve uma garota como aquela antes. | Open Subtitles | لم يحظَ بفتاة كهذه من قبل |
Provavelmente, o Caleb nunca teve uma festa de anos. | Open Subtitles | لم يحظَ (كيلب) بحفلة عيد ميلاد من قبل على الأرجح |
A personagem principal Dirk Casey nunca teve uma família. | Open Subtitles | -لا الشخصية الرئيسية (ديرك كيسي) لم يحظَ بعائلة يومًا |