E ainda o defendem, muitos morreram defendendo-o. | Open Subtitles | ومازالوا يدافعون لقد ماتوا وهم يدافعون عنه |
Os Estados Unidos intervêm na América Latina dizendo que defendem a liberdade. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تتدخل في شؤون أمريكا اللاتينية مدّعية أنهم يدافعون عن العدالة |
Se eles acham que precisam disto, então e nós, que eles protegem? | TED | يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟ |
Só queria proteger este país e as pessoas que o protegem. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أحمى هذه الدوله و الأشخاص الذين يدافعون عنها |
Estão simplesmente a defender a sua posição natural como ingleses. | Open Subtitles | إنّهم بكلّ سهولة يدافعون عن طبيعتهم. كـ رجال إنجليزين |
Ao longo dos anos, fiz inimigos ao defender a América. | Open Subtitles | كنت أجعل الأعداء يدافعون عن البلاد على مر السنين |
É importante os miúdos saberem defender-se. | Open Subtitles | من المهم أن يتعلم الصغار كيف يدافعون عن أنفسهم |
Os delegados estavam a defender-se. Não tinham escolha. | Open Subtitles | النواب كانوا يدافعون عن انفسهم ، لم يكن لديهم اختيار |
Majestade, muitos dos grandes súbditos nesta terra, que defendem os mesmos argumentos, mereceram a morte. | Open Subtitles | جلالتك, الكثير من كبار ..الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها وهم يستحقون الموت بسببها |
Majestade, muitos dos grandes súbditos nesta terra, que defendem os mesmos argumentos que ela, mereceram, por lei, a morte. | Open Subtitles | كما فعلت الملكة لتو, جلالتك الكثير من كبار الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها التي تكلمت عنها |
Conhece os estudos de sujeitos que defendem as suas recordações de um evento, mesmo depois de lhes ser mostrada uma prova audiovisual do contrário? | Open Subtitles | أنتَ تعرف الدراسات عن الأفراد الذي يدافعون عن ذكرياتهم حتى بعد أن يروا دليل تسجيلي بالعكس |
Como eu disse, Eles defendem a areia. | Open Subtitles | كما قلت انهم يدافعون عن رمال السباسى |
Quero dar um rosto humano aos oficiais e à tripulação que nos protegem dos Cylons e zelam pela nossa liberdade todos os dias. | Open Subtitles | أريد رؤية إنسانية عن الضباط والطاقم... الذى يدافعون عنا ضد السيلونز ويصونون حريتنا كل يوم |
E tens amigos que te protegem. | Open Subtitles | ولديك أصدقاء يدافعون عنك |
Os nossos guerreiros protegem o povo e a Palavra com o ferro. | Open Subtitles | مقاتلينا يدافعون عنا بالحديد |
Eles também aprendem a defender o seu ponto de vista. | TED | إنهم يتعلمون أيضًا كيف يدافعون عن آرائهم. |
Só sabem reprimir o povo e defender os interesses da oligarquia rica. | Open Subtitles | هم يعرفون فقط كيف يقمعون الشعب و يدافعون عن مصالح الاقلية الحاكمة الغنية |
As pessoas têm de defender-se sozinhas... | Open Subtitles | ومازال الناس يدافعون عن أنفسهم |
Elas estão a defender-se de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنهم يدافعون عن انفسهم بطريقة ما |