"يدك على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a mão na
        
    • as mãos na
        
    • dedo no
        
    • as mãos no
        
    • a mão em
        
    • tua mão no
        
    • sua mão na
        
    • a sua mão no
        
    • a mão contra
        
    • as mãos sobre
        
    • a mão sobre a
        
    • as tuas mãos na
        
    • mãos em cima
        
    Debruça-te, coloca a mão na parte inferior das costas, e fala-lhe ao ouvido, como se fosse um segredo. Open Subtitles من ثم تضع يدك على ظهرها و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً
    Agora põe a mão na perna dela Senão, não se verá sexy e sujo. Open Subtitles هيا، الآن، ضع يدك على ساقها. وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً
    Puseste as mãos na minha filha. Tiraste-lhe as roupas. Open Subtitles لقد وضعت يدك على ابنتي وجردتها من ملابسها
    No momento que ponhas as mãos na minha filha, deixas de existir para mim. Open Subtitles اللحظة التي فيها وضعت يدك على إبنتي بالنسبة لي إنتهيت من الوجود
    Não ponha o dedo no gatilho até estar pronta. Open Subtitles لا تضعي يدك على الزناد حتى تكوني مستعدة
    Barry, voçê disse que tinha cortado as mãos no passeio, quando na realidade, voçê o fez ao disparar sobre Veronica Eckland. Open Subtitles بيري " زعمت أنك جرحت يدك " على الرصيف " بينما في الواقع جرحت يدك بقتل " فيرونيكا إيكلاند
    Uma dica: se alguma vez passarem pelo mesmo, nunca deixem a mão em cima da secretária. Open Subtitles نصيحة صغيرة إذا كنت في موقف مشابه لا تترك يدك على الطاولة
    Coloca a tua mão no pescoço dele, ou sentes um pulso ou não! Open Subtitles أبق يدك على عنقه فإما أن تشعر بنبضه أو لا
    Por favor, coloque sua mão na placa agora. Open Subtitles من فضلك، ضع يدك على اللوحة الآن.
    Não pode colocar a sua mão no espaço de amanhã. Open Subtitles و لا تستطيع ان تضع يدك على فضاء الغد.
    É uma ofensa inaceitável no Cáucaso, levantar a mão contra alguém mais velho. Open Subtitles انها اهانة قوية في (القوقاز)ـ أن ترفع يدك على من هو أكبر منك
    E quando contar, vais pousar a tua pistola, pôr as mãos sobre o tampo da mesa, e sentar-te aí. Open Subtitles وعندما أنتهي أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس
    Quando formos a julgamento, terá de colocar a mão sobre a Bíblia Sagrada e jurar por Deus dizer a verdade. Open Subtitles أبتاه سيتوجب عليك وضع يدك على الإنجيل المقدس وأن تقسم بالله أن تقول الحقيقة
    Puseste as tuas mãos na minha prima, meu cabrão? Open Subtitles وضعت يدك على ابنه عمي ؟
    Colocas a mão na peça com alguém e tentas fazer com que os espíritos a movimente para as letras. Open Subtitles تضع يدك على القطعة مع وجود شخص ما وتحاول التواصل مع الأرواح لكي تجعلها تحرك القطعة نحو الحروف
    Diz que andas cansada, pousa a mão na barriga e ela percebe. Open Subtitles قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر
    Quando nos aproximamos da arena, pomos a mão na porta e pensamos: "Eu vou entrar e vou tentar isto", a vergonha é o monstro que diz: "Uh, uh. TED عندما تمشيء في الميدان وتضع يدك على الباب، وتفكر، "سأدخل وسأحاول القيام بهذا،" العار هو الشبح من يقول، "آوه، أوه.
    - Afaste-se e coloque as mãos na cabeça. Open Subtitles تراجعي الى الوراء وضعي يدك على رأسك من فضلك
    De joelhos, põe as mãos na cabeça, e não te mexas. Open Subtitles انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك
    - Mas o Dr. McKay e eu... - Ponha as mãos na cabeça. Open Subtitles ...لكن الدكتور مكاي و أنا ضعي يدك على رأسك
    Tu concordarias nunca mais encostares um dedo no nosso filho. Open Subtitles أن توافق على عدم رفع يدك على ولدنا مرة أخرى
    Desligue a ignição. Ponha as mãos no volante. Open Subtitles أطفئ محرك السيارة ضع يدك على المقود
    Ponha a mão em seu coração, e faça o juramento de submissão. Open Subtitles ضعي يدك على قلبك وأقسمي يمين الولاء
    Tudo bem, sê o meu namorado, sem a tua mão no meu rabo. Obrigada. Open Subtitles حسنٌ، كُن صديقي بدون يدك على مؤخرتي.
    Apoie a sua mão na minha. Open Subtitles ضعى يدك على يدى
    Terá que me matar antes de pôr a sua mão no garoto. Não me tente. Open Subtitles عليك ان تقتلنى قبل ان تضع يدك على الصبى
    Se jurares nunca mais levantar a mão contra a senhora Melisandre. Open Subtitles لو أقسمت على أن لا ترفع يدك على السيدة (ماريسندرا) ثانية.
    Coloca a tua mente limpa de qualquer intenção. Não vais colocar as mãos sobre estas pessoas! Open Subtitles اصرف عن ذهنك أي نية تنتويها، لن تضع يدك على هؤلاء القوم
    Ponha a mão sobre a Bíblia e repita... - "Eu Alexander Ekdahl... " Open Subtitles : ضع يدك على الأنجيل وكرر ورائى
    Põe as tuas mãos na cabeça já! Open Subtitles ضع يدك على رأسك الآن !
    Não volte a meter as mãos em cima do seu filho outra vez. Open Subtitles إياك أن تمد يدك على ولدك ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more