"يردع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parar
        
    Se isso não fizer sua sogra parar de criticar sua comida, devolvo todo o seu dinheiro. Open Subtitles إذا لم يردع هذا عمّتك من إنتقاد طبخك، سأعيد كل ما دفعتيه.
    Garoto, ninguém pode parar o senhor Marsh. Open Subtitles أيها الفتى، لا أحد يردع السيد "مارش".
    A Rainha Má não vai parar por nada para destruir a felicidade do Príncipe Encantado e da Branca de Neve. Open Subtitles لن يردع الملكةَ الشرّيرةَ رادعٌ عن تدمير سعادة (سنو وايت) و الأمير (تشارمينغ).
    Aposto que foi enviado ao passado para parar o Flynn e a Baird. Open Subtitles أوقن بأنه أرسله للماضي كيما يردع (فلين) و(بايرد).
    Alguém tem de parar o Bob. Open Subtitles "على أحد ما أن يردع "بوب".
    Ele quer ser o primeiro a parar o Braddock. Open Subtitles يريد أن يكون أول من يردع (برادوك)
    - Isso não vai fazer Tavarov parar. Open Subtitles -هذا لن يردع(تافاروف )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more