Os jovens só querem viver a vida o mais depressa possível. | Open Subtitles | والرجال الصغار يريدون فقط أن يديروا حياتهم بأسرع مما يمكن |
Acho que vou abrir um salão cinco quilómetros mais a norte, porque, seja onde for, as pessoas só querem ser bonitas, Joe. | Open Subtitles | أعتقد سأفتح صالة على بعد ثلاثة أميال من هنا سبب الناس التنقل فى كل العالم، جو هم يريدون فقط أن ينظروا للجمال |
Eles só querem ter a certeza que está tudo bem. | Open Subtitles | يريدون فقط أن يتأكدّوا أنّ كل شيء على ما يرام. |
Pessoas que apenas querem trabalhar e confiar nos seus empregos da indústria petrolífera. | Open Subtitles | أناسٌ يريدون فقط أن يعملوا بجد ويعولون على وظائف في صناعة الحفريات. |
apenas querem proteger o franchise. Eu sou o franchise. | Open Subtitles | ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز |
Eles apenas querem ouvir o que se deve fazer. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله |
só querem casar-se, e compram tudo o que ajude. | Open Subtitles | إنهم يريدون فقط أن يتزوجوا و أنهم سوف يشترون أي شيء ليساعدهم بذلك |
Eles só querem saber onde estamos para que possam vir e matar nós dois! | Open Subtitles | يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين |
Estão assustados. só querem ir para casa. | Open Subtitles | إنهم خائفون و يريدون فقط أن يعودوا لمنازلهم |
Porque no final do dia, as pessoas só querem ver as fotografias dos membros do conselho. | Open Subtitles | لأنه في الأخير الناس يريدون فقط أن يرو صور للإدرايين |
só querem alimentar-se, mas, estás tão calmo! | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يتغذوا. لكن انت رقيق جدا. |
Ele percebem a tua visão, só querem é que seja ainda melhor. | Open Subtitles | يفهمونرؤيتك، يريدون فقط أن تكون أفضل |
E eu acredito realmente que esses espíritos não nos querem nenhum mal, sabem, eles só querem ser ouvidos e compreendidos! | Open Subtitles | -حسناً وأنا أصدق حقيقة أن الأرواح لا يقصدون بنا ضرراً بل يريدون فقط أن يسمعهم ويفهمهم أحد |
As pessoas apenas querem saber como é que se sentem. | Open Subtitles | الناس يريدون فقط أن يعرفوا كيف تشعر |