"يريدون فقط أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • só querem
        
    • apenas querem
        
    Os jovens só querem viver a vida o mais depressa possível. Open Subtitles والرجال الصغار يريدون فقط أن يديروا حياتهم بأسرع مما يمكن
    Acho que vou abrir um salão cinco quilómetros mais a norte, porque, seja onde for, as pessoas só querem ser bonitas, Joe. Open Subtitles أعتقد سأفتح صالة على بعد ثلاثة أميال من هنا سبب الناس التنقل فى كل العالم، جو هم يريدون فقط أن ينظروا للجمال
    Eles só querem ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles يريدون فقط أن يتأكدّوا أنّ كل شيء على ما يرام.
    Pessoas que apenas querem trabalhar e confiar nos seus empregos da indústria petrolífera. Open Subtitles أناسٌ يريدون فقط أن يعملوا بجد ويعولون على وظائف في صناعة الحفريات.
    apenas querem proteger o franchise. Eu sou o franchise. Open Subtitles ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز
    Eles apenas querem ouvir o que se deve fazer. Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله
    só querem casar-se, e compram tudo o que ajude. Open Subtitles إنهم يريدون فقط أن يتزوجوا و أنهم سوف يشترون أي شيء ليساعدهم بذلك
    Eles só querem saber onde estamos para que possam vir e matar nós dois! Open Subtitles يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين
    Estão assustados. só querem ir para casa. Open Subtitles إنهم خائفون و يريدون فقط أن يعودوا لمنازلهم
    Porque no final do dia, as pessoas só querem ver as fotografias dos membros do conselho. Open Subtitles لأنه في الأخير الناس يريدون فقط أن يرو صور للإدرايين
    só querem alimentar-se, mas, estás tão calmo! Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يتغذوا. لكن انت رقيق جدا.
    Ele percebem a tua visão, só querem é que seja ainda melhor. Open Subtitles يفهمونرؤيتك، يريدون فقط أن تكون أفضل
    E eu acredito realmente que esses espíritos não nos querem nenhum mal, sabem, eles só querem ser ouvidos e compreendidos! Open Subtitles -حسناً وأنا أصدق حقيقة أن الأرواح لا يقصدون بنا ضرراً بل يريدون فقط أن يسمعهم ويفهمهم أحد
    As pessoas apenas querem saber como é que se sentem. Open Subtitles الناس يريدون فقط أن يعرفوا كيف تشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus