Tu sabes que eles ainda estão zangados pelo modo... como te comportaste no nosso casamento. | Open Subtitles | لا يزالا غاضبان من الطريقة التي تصرفت بها في زواجنا |
Acho que é seguro dizer que ainda estão separados. | Open Subtitles | أظن أنه من الآمن أن نفترض أنهما لا يزالا على غير وفاق. |
A Rachel e o Cooper ainda estão inconscientes. | Open Subtitles | رايتشل و كوبر لا يزالا فاقدان الوعي |
Os teus pais ainda estão fora da cidade. | Open Subtitles | أعلم أنّ والديك لا يزالا خارج المدينة. |
Eles ainda estão casados. Eu não. | Open Subtitles | هما لا يزالا متزوجان وأنا لا |
Eles ainda estão casados. Eu não. | Open Subtitles | هما لا يزالا متزوجان وأنا لا |
Senhor. Eles ainda estão lá. | Open Subtitles | سيّدي، إنّهما ما يزالا هناك. |
Os paramédicos que trouxeram o Garcia ainda estão aqui. | Open Subtitles | المسعفان اللذان أحضرا (غارسيا) إلى هنا لا يزالا هنا لقد تأكدت من ذلك |
Acho que ainda estão lá dentro. | Open Subtitles | أظنهما ما يزالا بالداخل |
Porque não descobrimos quem está por trás disso, o que significa que Bob e Carol ainda estão por aí. | Open Subtitles | لأننا لسنا على مقربة من معرفة من وراء كل هذا والذي يعني بأن (بوب) و(كارول) لا يزالا بالخارج |
Eles ainda estão vivos. É alguma coisa. | Open Subtitles | لا يزالا حيّان، ذلك أمر جيد |
- ainda estão assustados? | Open Subtitles | هل لا يزالا خائفان؟ |