"يستحقون أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que merecem
        
    • merecemos
        
    • merecem ter
        
    E mais, ela acredita que merecem receber esses cuidados num cenário dignificado. TED وما هو أكثر، أنها تؤمن أنهم يستحقون أن يتلقوا هذه العناية في مكان كريم.
    rasas... superficiais e que merecem ser desprezadas e odiadas? Open Subtitles حاقدون... سطحيون وأنهم يستحقون أن يكونوا محتقرين ومكروهين؟
    Eles esforçam-se tanto que merecem ser reconhecidos. Open Subtitles أعني , هم يعملون بجد و يستحقون أن يكونوا معترف بهم
    Mesmo existindo muitas pessoas por aí a achar que nós não merecemos estar aqui. Open Subtitles رغم أن هناك الكثير من الناس هناك الذين يشعرون نحن لا يستحقون أن يكونوا هنا.
    E ambos merecemos fazer parte desta cidade. Open Subtitles ونحن على حد سواء يستحقون أن تكون جزءا من هذه المدينة.
    Eles merecem ter direitos tal como todos os restantes. Open Subtitles يستحقون أن يُمنحوا حق الإقتراع مثل الجميع أيصاً
    Há pessoas que merecem ser castigadas, merecem que algo que valorizam lhes seja retirado. Open Subtitles هناك من يستحق العقاب و هناك من يستحقون أن يأخذون ما أُعدَ لهم
    Devemos dizer aos nossos filhos diariamente, que são bonitos, que as suas vidas são importantes, que merecem ser saudáveis, felizes, seguros e amados. Open Subtitles نحن نحتاج أن نخبر أطفالنا كل يوم أنهم جميلون، وأن حياتهم مهمة، وأنهم يستحقون أن يكونوا أصحّاء وسعداء وآمنين ومحبوبين.
    Não sei quem abomino mais, se quem recorre a truques para se aproveitar dos ingénuos ou os ingénuos, que são tão estúpidos que merecem ser enganados. Open Subtitles لا أعلمُ من أُبغضُ أكثر، أولئك الذين يستخدمون الحيَل البسيطة ليسرق مال السُذج أو السُذج الأغبياء، الذين يستحقون أن يُسرقون
    Homens que merecem ser neutralizados! Open Subtitles رجال يستحقون أن يقطعوا
    São eles que merecem ser enforcados! Open Subtitles -هم يستحقون أن يشنقوا
    Se nós merecemos estar nesta final? Open Subtitles أننا لا يستحقون أن يكونوا في هذا الطبق؟
    merecemos estar nesta final. Open Subtitles نحن لا يستحقون أن يكونوا في هذا الوعاء.
    Por favor, as pessoas com quem falei, as vítimas, merecem ter as suas histórias ouvidas. Open Subtitles رجاءً ، الناس الذين تحدثت معهم .. الضحايا يستحقون أن يتم سماع قصتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more