"يستحقّ العناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vale a pena
        
    • valer a pena
        
    Levou-me cerca de quatro anos e meio para convencer a minha adorável mãe indiana de que, de facto, isto vale a pena. TED واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء.
    Acredita em mim. Não vale a pena. Open Subtitles يصرخ مُهدداً إبنه وزوجته، خذها نصيحة منّي يا فتى، إنّه لا يستحقّ العناء.
    Toda vez que acendem, a lâmpada da casa de banho estoura, mas acho que vale a pena. Open Subtitles فبكلّ مرّة أرفع ذراعيّ يُضاء الحمّام لكنّي أظن الأمر يستحقّ العناء.
    Significa discutindo e fazendo-se e rindo e ... e chorando e lutando. E, às vezes, nao parece valer a pena. Open Subtitles الحبّ جدال ومصالحة وضحك وبكاء وكفاح وأحياناً لا يبدو أنّه يستحقّ العناء
    O que faz apanhar o assassino valer a pena. Open Subtitles -هذا ما يجعل إعتقال القتلة يستحقّ العناء .
    Isto faz tudo valer a pena. Open Subtitles هذا يجعل الأمر يستحقّ العناء
    mas às vezes valem a pena. O amor vale a pena. Open Subtitles لكنّ بعض الأشياء تستحقّ العناء الحبّ يستحقّ العناء
    Acho que esperança vale a pena a qualquer preço. Open Subtitles -أعتقد أنّ الأمل يستحقّ العناء بأيّ ثمن .
    - Não é fácil, mas vale a pena. Open Subtitles -هذا غير سهل، لكنّه يستحقّ العناء
    - Não vale a pena. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ العناء.
    Não vale a pena. Open Subtitles إنّه لا يستحقّ العناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more