"يستعدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preparar-se
        
    • prontos
        
    • preparam
        
    • preparam-se
        
    • prepararem-se
        
    • preparar
        
    • preparados
        
    • preparando
        
    • preparavam
        
    • se prepara
        
    Enquanto falamos, estão a preparar-se para transmitir uma entrevista ao vivo. Open Subtitles فيما نتحدث، هم يستعدون إلى بث مقابلة مُباشرة على الهواء
    - Merda, são 11 horas. Temos de ir. - Estão a preparar-se para sair. Open Subtitles تباً الساعة 11 يجب أن نسرع إنهم يستعدون للتحرك
    Ela fazia-me comida especial e depois do trabalho, quando os amigos dela estavam prontos para sair, ela ficava a conversar comigo. Open Subtitles كانت تود صنع طعام خاص لي وبعد العمل، وبينما كان جميع زملائها يستعدون للخروج كانت تتسكع معي وتتحدث إلي
    Ainda estão à espera de mais mau tempo enquanto as autoridades oficiais se preparam para o pior. Open Subtitles التي ضربت في أواخر الموسم ويتوقع مزيد من سوء الأحوال الجوية و المسؤولون يستعدون للأسوء
    preparam-se para se virar contra nós assim que ele passar aquela porta. Open Subtitles يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب
    Eu tenho familiares no aeroporto, neste preciso momento, a prepararem-se para vir assistir ao casamento. Open Subtitles عائلتى قد تكون فى المطار بينما نتكلم يستعدون للقدوم إلى هنا لرؤية الزفاف
    Estão-se a preparar para fazer detenções. Acabou. Open Subtitles وإنهم يستعدون للقبض عليهم لقد انتهى الأمر
    Não vai escapar impunemente. Os americanos estão preparados para tudo. Open Subtitles لن تفلت منها ، دكتور نو الأمريكان يستعدون لأى مشكلة
    E as cruzes azuis são os navios da Marinha Real, um, preparando para atacar. Open Subtitles والصلبان الزرقاء هي السفن البحرية البريطانية يستعدون للإشتباك
    Mas quando se preparavam para o prender, ele escapou. Open Subtitles ولكن بينما كانوا يستعدون للقبض عليه، هرب منهم
    Na noite da final do campeonato estadual da GISA, a Richland Giants se prepara para defender seu reinado no campo. Open Subtitles على أعتاب بطولة كأس الولاية للمدارس الثانوية عمالقة ريتشلند يستعدون للدفاع عن لقبهم كبطل للولاية
    A maioria das heterossexuais passa tanto tempo... a preparar-se para o marido e os miúdos, para a casa... Open Subtitles أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل
    Nossos inimigos estavam a preparar-se para isto, enquanto eu piscava perante a luz do olhar fixo do Rei. Open Subtitles كان أعدائنا يستعدون بينما كنت أنا فقدت بصري بإغرائات الملك
    Neste preciso momento, 30 dos melhores assassinos mundiais estão a preparar-se para o derradeiro evento desportivo. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، أفضل 30 قاتل في العالم يستعدون للحدث الرياضي النهائي
    Estão a preparar-se para entregá-lo aos terroristas. Open Subtitles بينما نتحدث، فهم يستعدون لتسليمه إلى الإرهابيين
    Perece que estavam a preparar-se para o carnaval ou assim. Open Subtitles يبدوا وكأنهم كانوا يستعدون لمهرجان أو ما شابه
    Estão a preparar-se para filmar lá em baixo. Open Subtitles مرحبا انهم يستعدون للتصوير في الطابق السفلي
    Avisem o General O'Neill. Tenham os viajantes da Genesis prontos. Open Subtitles أعلمي الجنرال أونيل كاترين دعي المؤسسين يستعدون للذهاب
    Estes têm estado a comer no mar e estão agora prontos para voltar à colónia para alimentar as crias. Open Subtitles يتغذى هؤلاء بالخارج على كائنات البحر وهم الان يستعدون ليشقوا طريقهم عائدين نحو المستعمرة
    Quando olho para os olhos do Hanno, vejo o horror nos rostos de muitos outros, à medida que os seus amados se preparam para receber os Goa'uid. Open Subtitles عندما أنظر في عيني هانو أرى الرعب على وجوه العديد من الاخرين بينما أحبائهم يستعدون لاستيعاب الجواؤلد
    Achas que os ladrões se preparam para o transportar por mar? Open Subtitles إذاً تعتقد أن خاطفي السيارات يستعدون لشحن ما وراء البحار ؟
    TODO O PESSOAL Esquadrões 14 a 28 preparam-se para saltar. Open Subtitles ‫كل أفراد الفرق من 14 الى 28 ‫يستعدون للقفز
    TODO O PESSOAL Esquadrões 14 a 28 preparam-se para saltar. Open Subtitles ‫كل أفراد الفرق من 14 حتى 28 ‫يستعدون للقفز
    Ou... simplesmente a prepararem-se para se defenderem? Open Subtitles هل كانوا يبنون جيشاً للقيام بغزو آخر؟ أو .. أو ببساطة كانوا يستعدون للدفاع عن أنفسهم ؟
    Porque parece que os filhos da Revolução dos Lucky Charms se estão a preparar para a batalha? Open Subtitles لماذا يبدو لي أن أبناء الثورة السحرية المحظوظة يستعدون للقيام بمعركة ؟
    Após um início catastrófico, eles estão preparados para competir pelo 13º campeonato. Open Subtitles بعد البداية الماحقة إنهم يستعدون للتنافسهم على بطولتهم الـ 13.
    - Sim, o Devdas está chegando. Eles estão preparando umas boas-vindas! Open Subtitles انهم يستعدون من أجل قدومه (كاوشالايا ديدي) ستجن على القريب
    Disse que se preparavam para uma entrega, então, tínhamos de ser rápidos. Open Subtitles قالت أنهم يستعدون لنقل شحنة كبيرة لذا تحتم علينا أن نتصرف بسرعة
    Montes de gente se prepara para o espetáculo. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص يستعدون للعرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more