"يستمتعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gostar
        
    • divertir-se
        
    • desfrutar
        
    • divertirem-se
        
    • gostariam
        
    • desfrutam
        
    • a divertir
        
    • divertem-se
        
    • gostem
        
    • divertem
        
    • adoram
        
    • gostam
        
    • apreciam
        
    • as pessoas que
        
    De facto, as pessoas têm-me dito que agora vão gostar de ser picadas pelos mosquitos. TED فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض.
    Agora vejam, as pessoas têm vindo a divertir-se com isto há mais de 400 anos. TED أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما.
    Deixa-nos todos, tirando tu claro, desfrutar deste momento. Open Subtitles و دع الذين ليسـوا أنت يستمتعون بهذه اللحظة
    Acontece que ver os outros a divertirem-se nem sempre anima uma pessoa. Open Subtitles اتضح, أن مشاهدة الناس الآخرين وهم يستمتعون لا يبهج الناس دائما
    Há por aí muitas pessoas que gostariam de fazer isso, mas todas elas me conhecem. Open Subtitles حسنٌ ، ثمّة الكثير من الناس ربما يستمتعون بذلك.
    Os pobres morrem e os ricos não desfrutam a vida. Todos podemos viver para sempre desde que não façamos idiotices. Open Subtitles الفقراء يموتون والأغنياء لا يستمتعون بعيشهم، إذ يسعنا الحياة للأبد طالما لا نرتكب حُمقاً.
    Tenho de te relembrar que quase nenhuma descoberta foi feita por pessoas que se estavam a divertir? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركِ أنه ليس الكثير من الإكتشافات العلمية قد تم إيجادها عن طريق أناس يستمتعون ؟
    divertem-se assim, com esse louco. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً إنهم يستمتعون بالعبث مع رجل مجنون فحسب
    Talvez todos os outros gostem disso, talvez seja só eu. Open Subtitles من الممكن ان يكون الجميع يستمتعون بها عدا انا؟
    Acho que se divertem mais a rodar os bastões do que eu, a usar vestido com os tomates ao léu. Open Subtitles انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس.
    Troça um pouco da velhice, e as pessoas podem gostar, TED تجعل كبار السن يستمتعون قليلا بأنهم كبروا وأنت، كما تعرف، ربما تعجب بهض الناس
    É claro que posso. E iam gostar imenso. Vejo-os neste momento por todo o lado. TED نعم انا استطيع .. وسوف يستمتعون بذلك جداً انا اتخيلهم الان .. في كل مكان
    E os japoneses parecem estar a gostar. Open Subtitles اليابانيين يبدو أنهم يستمتعون بذلك أيضاً
    Estão a divertir-se nesse momento e querem continuar a brincar na areia. TED يستمتعون باللحظة ويستمرون باللعب في الرمل.
    E, de facto, George Bush e Tony Blair estão a divertir-se imenso com tudo isto. TED وفي الحقيقة توني بلير و جورج بوش يستمتعون للغاية و هم يفعلون ذلك
    É bom ver a juventude a divertir-se, não é verdade? Open Subtitles شىء جميل أن نراهم يستمتعون سوياً,أليس كذلك؟
    Eles parecem desfrutar disso. Agora é uma questão de algum orgulho. Open Subtitles يبدو أنّهم يستمتعون بذلك إنّه نوعاً ما من الفخر لهم الآن
    Não parecia estar a acontecer nenhum crime, só homens bem definidos a divertirem-se. Open Subtitles لم يبدو بانه هناك أي شيء إجرامي فقط مجموعة من الرجال الجميلين يستمتعون بوقتهم
    Acho que as pessoas gostariam de ver o assassino. Open Subtitles خلت أن الناس قد يستمتعون بمشاهدة "القاتل"
    Pelo menos os cidadãos desfrutam dos meus monstros agora. Open Subtitles على الاقل، المواطنون يستمتعون بوحوشي الآن
    Certifico-me que todos se estão a divertir, percebes? Open Subtitles أود فقط أن أطمئن بأن الجميع يستمتعون بوقتهم, أفهمت ما أقصد؟
    divertem-se demasiado para nos ligarem. Open Subtitles كما أنهم يستمتعون بشدة لدرجة أنهم لا يعبأون بنا
    Acontece que acho que as pessoas estão melhor a trabalhar naquilo de que realmente gostem. Open Subtitles أنا ققط أعتقد أن يجب على الناس فعل شيء يستمتعون بة
    É aí que se vê que quem faz os cabeçalhos se divertem. Open Subtitles ولذلك تجدين كتاب العناوين الرئيسية يستمتعون
    Bem, na cabana há um Cepo que as crianças adoram pontapear. Open Subtitles في الكوخ هناك جذع يبدوا ان الاطفال هناك يستمتعون بركله
    Divertimo-nos imenso e penso que as pessoas que lá trabalham, gostam. TED فلدينا جو من المرح أعتقد أن من يعملون لـ فيرجين يستمتعون به.
    Isto aplica-se mesmo quando dizem que apreciam. TED هذا صحيح حتى عندما يقولون أنهم يستمتعون بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more