"يستمع إلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me ouve
        
    • a ouvir-me
        
    • me dá ouvidos
        
    Ele não me ouve. Talvez devesse desaparecer. Seria assim tão mau? Open Subtitles لا أعرف إنه لا يستمع إلي ,يجب أن يختفي لفترة ,فليأخذ إجازة,أيكون هذا سيئاً؟
    Ele não me ouve. Óptimo! Finalmente aprendeu qualquer coisa. Open Subtitles ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً
    Há alguém que me ouve e não me trata como um traste velho! Open Subtitles أجد شخص ما يستمع إلي و لا يعاملني كحذاء قديم
    Obrigado. Pelo menos alguém está a ouvir-me. Open Subtitles شكراً لك ، على الأقل هناك شخص يستمع إلي.
    Ele não está a ouvir-me. Open Subtitles إنه لا يستمع إلي
    Eu diria cardos, mas ninguém me dá ouvidos. Open Subtitles ، اقترح ان تكون الجائزة ورداً شوكياً ولكن لا أحد يستمع إلي
    Infelizmente, o meu filho não me dá ouvidos muito menos confia numa palavra que eu tenha para dizer Open Subtitles للأسف الآن إبني لم يعد يستمع إلي ناهيك على أنه لا يثق بأي كلمة أقولها
    Eu confio no Corky, mas ele não me ouve. Open Subtitles أنا أثق بكوركي , لكنه لن يستمع إلي
    Mas nunca ninguém me ouve. Não sabes disso? Open Subtitles ولكنك تعرف أنه لا احد يستمع إلي ؟
    Ninguém me ouve. Open Subtitles لا احد يستمع إلي
    Ele não me ouve. Open Subtitles إنه لا يستمع إلي
    - Pessoal, mas ninguém me ouve? ! Open Subtitles -يا رفاق هل يستمع إلي أحد ؟
    E ninguém me ouve! Open Subtitles ولا أحد يستمع إلي!
    Ele está a ouvir-me outra vez. Open Subtitles إنه يستمع إلي مجدداً.
    Ele está a ouvir-me. Não estás, Riley? Open Subtitles هو يستمع إلي آليس كذلك، يا (رايلي)؟
    Desde quando é que alguém me dá ouvidos? Open Subtitles حسناً ، منذ متى يستمع إلي أحد ؟
    Por favor, ninguém me dá ouvidos. Open Subtitles أرجوك لا أحد يستمع إلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more