| Agradecemos a Deus como agradecemos a Sua Majestade que tudo isto tenha sido alcançado sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | بميلاد يسوع المسيح نحن نشكر الرب كما نشكر ملكنا ان كل هذا تحقق دون إراقه دماء |
| Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. | Open Subtitles | لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف |
| Credo, Ethan, vai chatear a Bernadette. | Open Subtitles | – بحق يسوع المسيح أذهب يا إيثان ألا تنزعج من برناديت. |
| "cuidai apenas da salvação das nossas almas. Por amor de Cristo. | Open Subtitles | وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح. |
| Céus, ela não pára de chorar. Alguém lhe dê um abraço. | Open Subtitles | آوه , يسوع , إنها تبكي كعاصفة شخصا ما عانقوها |
| - "Jesus Cristo, Filho de Deus, salvador". | Open Subtitles | يسوع المسيح ،إبن الرب ،المنقذ بالضبط |
| Caramba, precisava de vir cá para te dizer isto? | Open Subtitles | يا يسوع , أكنت مضطرا لقطع كل هذا الطريق لاقول لكم ذلك ؟ |
| Tal como Jesus é filho de Deus, pretendes ser a filha de Deus? | Open Subtitles | .. مثل ما يسوع إبن الرب هل تدعين أنكِ إبنة الرب ؟ |
| Santo Deus, Harry! Venha cá ver isto. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح هاري,تعال و القي نظرة على هذة |
| Deus Santo, conheci idiotas nesta vida, mas você ganha de todos. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , لقد قابلت بعض الاوغاد البكم فى حياتى ولكنك تفوقت عليهم جميعا |
| Venha para Jesus agora, pois ele é o único e verdadeiro Deus. | Open Subtitles | وصلت الى يسوع الآن لأنّه هو الربّ الحقيقيّ الوحيد |
| Meu Deus... não o deixes morrer! | Open Subtitles | يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت |
| Credo. Vou para o ar em segundos. | Open Subtitles | يسوع المسيح سوف أضع هذه لثانية |
| Sai! Credo! | Open Subtitles | اخرج, يسوع المسيح |
| Credo, quase me matavas. | Open Subtitles | يسوع المسيح ، لقد كنت لتقتلني |
| Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
| Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
| Em nome de Jesus Cristo! Eu ordeno que regresses ao inferno! | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
| "Naquela época, os discípulos vieram à Jesus e perguntaram, quem é o maior no Reino dos Céus? | Open Subtitles | في ذلك الوقت,أتى الرسل الى يسوع و سألوه من هو الأعظم في مملكة السماء؟ |
| Não temos tanto dinheiro. Céus, ela tem de sair de lá agora. | Open Subtitles | ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن |
| - Ouve, Jesus... - "Jesus"? | Open Subtitles | تتحدث كرجل ابيض يا يسوع اس لتورطك مفهوم |
| Caramba. Ai, ai... Ai, ai... | Open Subtitles | يا يسوع اوه , يا الهى , اوه يا الهى , اوه , يا الهى |
| Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da Nossa morte. | Open Subtitles | مباركة أنت في النساء، و مباركة ثمرة بطنك، سيدنا يسوع المسيح يا قديسة مريم، يا والدة الله، صلّي لأجلنا نحن الخطأة |
| Irás procurar cada um desses discípulos, mas mais importante ainda, encontrarás o corpo desse maldito Yeshua, antes que ele apodreça. | Open Subtitles | سيكون عليك تعقب أثر كل واحد من هؤلاء الأتباع، لكن الأهم من ذلك عليك أن تجد جثة (يسوع) اللعينة! قبل أن تتعفن. |
| E não existe nenhum evangelho nas próprias palavras de Jesus? | Open Subtitles | و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟ |