"يسوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deus
        
    • Credo
        
    • Cristo
        
    • Céus
        
    • - Jesus
        
    • Caramba
        
    • Nossa
        
    • Santo
        
    • Yeshua
        
    • de Jesus
        
    Agradecemos a Deus como agradecemos a Sua Majestade que tudo isto tenha sido alcançado sem derramamento de sangue. Open Subtitles بميلاد يسوع المسيح نحن نشكر الرب كما نشكر ملكنا ان كل هذا تحقق دون إراقه دماء
    Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. Open Subtitles لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف
    Credo, Ethan, vai chatear a Bernadette. Open Subtitles – بحق يسوع المسيح أذهب يا إيثان ألا تنزعج من برناديت.
    "cuidai apenas da salvação das nossas almas. Por amor de Cristo. Open Subtitles وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح.
    Céus, ela não pára de chorar. Alguém lhe dê um abraço. Open Subtitles آوه , يسوع , إنها تبكي كعاصفة شخصا ما عانقوها
    - "Jesus Cristo, Filho de Deus, salvador". Open Subtitles يسوع المسيح ،إبن الرب ،المنقذ بالضبط
    Caramba, precisava de vir cá para te dizer isto? Open Subtitles يا يسوع , أكنت مضطرا لقطع كل هذا الطريق لاقول لكم ذلك ؟
    Tal como Jesus é filho de Deus, pretendes ser a filha de Deus? Open Subtitles .. مثل ما يسوع إبن الرب هل تدعين أنكِ إبنة الرب ؟
    Santo Deus, Harry! Venha cá ver isto. Open Subtitles يا يسوع المسيح هاري,تعال و القي نظرة على هذة
    Deus Santo, conheci idiotas nesta vida, mas você ganha de todos. Open Subtitles يا يسوع المسيح , لقد قابلت بعض الاوغاد البكم فى حياتى ولكنك تفوقت عليهم جميعا
    Venha para Jesus agora, pois ele é o único e verdadeiro Deus. Open Subtitles وصلت الى يسوع الآن لأنّه هو الربّ الحقيقيّ الوحيد
    Meu Deus... não o deixes morrer! Open Subtitles يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت
    Credo. Vou para o ar em segundos. Open Subtitles يسوع المسيح سوف أضع هذه لثانية
    Sai! Credo! Open Subtitles اخرج, يسوع المسيح
    Credo, quase me matavas. Open Subtitles يسوع المسيح ، لقد كنت لتقتلني
    Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم
    Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم
    Em nome de Jesus Cristo! Eu ordeno que regresses ao inferno! Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم
    "Naquela época, os discípulos vieram à Jesus e perguntaram, quem é o maior no Reino dos Céus? Open Subtitles في ذلك الوقت,أتى الرسل الى يسوع و سألوه من هو الأعظم في مملكة السماء؟
    Não temos tanto dinheiro. Céus, ela tem de sair de lá agora. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن
    - Ouve, Jesus... - "Jesus"? Open Subtitles تتحدث كرجل ابيض يا يسوع اس لتورطك مفهوم
    Caramba. Ai, ai... Ai, ai... Open Subtitles يا يسوع اوه , يا الهى , اوه يا الهى , اوه , يا الهى
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da Nossa morte. Open Subtitles مباركة أنت في النساء، و مباركة ثمرة بطنك، سيدنا يسوع المسيح يا قديسة مريم، يا والدة الله، صلّي لأجلنا نحن الخطأة
    Irás procurar cada um desses discípulos, mas mais importante ainda, encontrarás o corpo desse maldito Yeshua, antes que ele apodreça. Open Subtitles سيكون عليك تعقب أثر كل واحد من هؤلاء الأتباع، لكن الأهم من ذلك عليك أن تجد جثة (يسوع) اللعينة! قبل أن تتعفن.
    E não existe nenhum evangelho nas próprias palavras de Jesus? Open Subtitles و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more