"يشعر ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sente que
        
    sente que os filhos não precisam dele ou não o respeitam. Open Subtitles انه يشعر ان اولاده لا يحتاجونه او يحترمونه
    Qualquer homem que sente que a única forma de ter poder ou propósito é magoando os outros, merece pena. Open Subtitles اي شخص يشعر ان الطريقة الوحيدة ليمتلك القوة او هدف بالوجود هو بايذاء الآخرين يستحق الشفقة
    Mas sente que ninguém o ouve e isso enfurece-o. Open Subtitles مع ذلك فهو يشعر ان لا احد يستمع و ذلك يغضبه
    Acreditamos que em algum lugar no passado do suspeito, ele sente que as vítimas o enganaram. Open Subtitles مما يجعلنا نظن انه في تاريخ الجاني في مرحلة ما انه يشعر ان الضحايا أساؤوا له
    Está a ficar verde porque sente que tudo está correto. TED لانه يشعر ان كل شيء في مكانه الصحيح
    Sr. Presidente, o Banco do Vaticano sente que a Immobiliare Internacional estará segura nas mãos do Sr. Corleone. Open Subtitles السيد الرئيس أن شركة مصرف الفاتيكان يشعر ان الشركة الدولية "إموبيليار" سيكون آمنة في أيدي السيد كورليون
    Bem, o meu tio sente que a Princesa Mia nao conhece o povo. Open Subtitles -حسنا ، عمي يشعر ان الأميرة ميا لا تعرف الشعب
    Drew, por favor. Ele sente que algo está errado. Open Subtitles دور , رجاءاً انه يشعر ان هناك خطب ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more