O sr. Corleone insiste em saber das más notícias imediatamente. | Open Subtitles | مستر كورليونى رجل يصر على سماع الاخبار السيئة بسرعة |
Não quer criados para segurar as lanternas. Ele insiste em ir sozinho. | Open Subtitles | وبدون خدم لحمل الفوانيس يصر على الذهاب وحيداً |
Que insiste em conseguir mulheres estranhas e estúpidas que nunca o amariam da forma como tu o amas, que o deixariam do lado de fora, sozinho na noite, desejando com todo o teu coração que ele recupere os sentidos | Open Subtitles | والذي يصر على مضاجعة نساء غريبات وغبيات.. واللاتي لن تحبه كما تحبه أنت تاركك تقف بالخارج.. وحيداً في الليل.. |
Se eu não o fizesse enquanto ele via, insistia em fazer ele mesmo. | Open Subtitles | اذا لم أفعل ذلك بينما هو يراقب فإنه يصر على فعل ذلك بنفسه |
Ele insiste na hipótese de que morrer por uma infecção nosocomial é maior do que morrer com aquilo que lhe causou o coma. | Open Subtitles | يصر على أن احتمال موته بعدوى من المستشفى أكبر من الموت مما سبب له الغيبوبة |
Ainda não. A Interpol insiste que ele está em Trípoli. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر لكن الانتربول يصر على انه في طرابلس |
Isto é ainda mais estranho do que quando o Bob Costas insistiu em tomar banho comigo. | Open Subtitles | يا إلهي هذا أكثر غرابة من بوب كوستاس معلق رياضي أمريكي عندما يصر على الدخول في الحوض معي في كل مرة آخذ فيها حماماً |
Ele ainda estaria vivo se não tivesse insistido em puxar a própria ambulância. | Open Subtitles | بشكل مأساوي ، لقد كان حي إذا لم يصر على أن يسحب سيارة الإسعاف القادمة له. |
O presidente insiste em usar registos escritos como cópias. | Open Subtitles | في الواقع، الرئيس يصر على وجود مستندات مكتوبة احتياطي |
insiste em saltar para o ponto mais lato da sala quando nem tem força para se limpar depois de ir fazer as necessidades. | Open Subtitles | يصر على القفز الى اعلى مكان في الغرفة في حين انه لا يستطيع تنظيف نفسه |
O nosso Secretário de Estado dos Transportes Públicos insiste em chatear-me com os custos de hoje. | Open Subtitles | وكيل وزارتنا يصر على إزعاجي بشأن السعرِ لليوم |
Sempre que vamos ao estrangeiro, ele insiste em aumentar a colecção. | Open Subtitles | كل ما سافرنا يصر على إضافة شيئ جديد لمقتنياتنا |
Alexandre insiste em viver no passado. | Open Subtitles | الكساندر يصر على العيش في الماضي البعيد. |
E ele insiste em me acompanhar a todo o lado, a todo momento. | Open Subtitles | وقال انه يصر على المرافق لي في كل مكان، في كل الأوقات. |
Porque é que aquele homem insiste em comprar estes selvagens acabados de sair do barco, ultrapassa a minha compreensão. | Open Subtitles | لماذا هذا الرجل يصر على شراء هذه الشعبية البرية مباشرة قبالة القارب خارج عن ارادتي. |
Ligeiramente surdo, ele insistia em ouvir o absurdo: | Open Subtitles | بسمع شبه ضائع، كان يصر على الاستماع للغو: |
Meu, tive um na faculdade que insistia em escrever os trabalhos completamente nú sentado na minha cama. | Open Subtitles | وكان يصر على كتابة بحوثه الدراسية عاريا على سرير نومي |
Se ele insiste na autodefesa, aceita o risco. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة |
insiste que será tão piedoso e teimoso como o pai. | Open Subtitles | يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه. |
Quando começamos a dividir os nossos bens, insistiu em ficar com ele só para me irritar. | Open Subtitles | عندما بدأنا تقسيم ممتلكاتنا كان يصر على الحصول عليها فقط كي يثير حقدي |