"يعلما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabiam
        
    • saibam
        
    • eles soubessem
        
    Era uma vez um cavaleiro invisível que servia o rei silencioso e, juntos, ajudavam pessoas que nem sabiam da existência deles. Open Subtitles كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت ومعاً ساعدا اُناساً لم يعلما حتى انهم كانوا هناك
    Achas que o Bush e o Cheney não sabiam desta merda? Open Subtitles أتعتقد بأن بوش وديك تشيني لا يعلما بخصوص هذا الأمر ؟
    Julgámos que eles sabiam, mas não sabiam. Open Subtitles فنحنُ اعتقدنا بانهما يعلمان, ولكن لم يعلما.
    Os pais nem sabiam que o irmão morreu. Open Subtitles فوالداه لم يعلما بأن أخيه قد توفي
    Não quer que os seus pais saibam que está bem? Open Subtitles الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟
    Não, importas-te porque querias que eles soubessem quem tu eras. Open Subtitles كلا. إنكي تهتمين لأنكي تريدينهما أن يعلما من أنتي
    Os pais nem sabiam que o irmão tinha morrido. Open Subtitles فوالداه لم يعلما بأن أخيه قد توفي
    Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    O teu pai e a tua mãe não sabiam. - Isso foi um acidente. Open Subtitles أمك وأبوك لم يعلما متى سيموتا
    Não sabiam que o Seth também lá estava. Open Subtitles ولم يعلما بأن (سيث) كان هنالك أيضاً لكن أتعلمين، لقد أحبهما
    Eles nem sequer sabiam que estavas vivo. Open Subtitles لم يعلما بأنك على قيد الحياة
    - Não sabiam que a Sarah ia ser resgatada. Open Subtitles (لم يعلما أن (سارة سيتم إنقاذها و إعادتها لهنا
    Tudo faz parecer que a Evgheniya e o Pasha não sabiam que o Alexei estava a planear desertar. Open Subtitles لم يعلما بأن (أليكسي) كان يخطط للانشقاق. ماذا تقصدين؟ .
    Que o Sr. Brown e a Menina Wells não saibam disto. Open Subtitles إنني لا أريد للسيد براون أو الآنسة ويلز أن يعلما شيئاً عن هذا
    Só achei que a Sutton havia de querer que eles soubessem. Open Subtitles لقد ظننت أن (سوتن) كانت لترغب فى أن يعلما بشأنكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more