"يعلم أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe de
        
    • sabe alguma
        
    • sabe que
        
    É melhor teres a certeza que... nenhum desses putos sabe de nada... Open Subtitles إذن عليك أن تبقي الأمر كذلك لا أحد منهم يعلم أي شيء
    O homem é doente mental. Ele não sabe de nada, não é uma ameaça... Open Subtitles بربك ، إن الرجل مريض عقلياً ، إنه لا يعلم أي شيء ، انه لا يشكّل تهديداً
    Ele esteve sempre bêbedo. Não sabe de nada. Open Subtitles وهو كان ثملاً، مغمى عليه طوال الوقت ولا يعلم أي شئ
    Descobrir o que ele sabe sobre o detective particular, e se ele sabe alguma coisa sobre a mulher na praça. Open Subtitles ،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا وأن كان يعلم أي شيء عن المرأة التي رأيتها بالساحة
    - Alguém sabe alguma coisa sobre isto? Open Subtitles هل يعلم أي شخص آخر بهذا؟ لا أظن ذلك.
    Quem sabe das coisas, sabe que os melhores são os pornos. Open Subtitles أي أحد يعلم أي شيء يعلم أن المال الحقيقي في الإباحية
    Envolve muito dinheiro, é inovador, mas ninguém sabe de nada. Open Subtitles هنالك الكثير من المال. ثوري. ولكن لا أحد يعلم أي شيء عنه.
    Ele não sabe de nada. Ele não fez nada. Open Subtitles إنه لا يعلم أي شئ إنه لم يفعل أي شئ
    Porque, ninguém sabe de nada, então... tem muita calma. Open Subtitles ...لأن لا أحد يعلم أي شيء, لذا فقط فقط خذي الأمور ببساطة
    Ele não sabe de nada. Entra em casa. Open Subtitles إنه لا يعلم أي شيء، ادخل المنزل
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles إنه لا يعلم أي شيء.
    Ele não sabe de nada, pois não? Open Subtitles لا يعلم أي شيء، أليس كذلك ؟
    Ele não sabe de nada! Open Subtitles إنظر، إنه لا يعلم أي شيء.
    Não sabe de nada. Open Subtitles هو لا يعلم أي شيء عن هذا
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles -إنه لا يعلم أي شيء
    Ele não sabe de nada? Open Subtitles -ألا يعلم أي شيء؟
    - Não sabe de nada a este respeito? Open Subtitles -هو لا يعلم أي شيء عن هذا؟
    Algum de vocês sabe alguma coisa sobre gatos? Open Subtitles أي منكما يعلم أي شيء عن القطط ؟
    Alguém aqui sabe alguma coisa sobre a USAS-12? Open Subtitles ... هل يوجد أحد هنا يعلم أي شيء عن البندقية الاتوماتيكية USAS-12
    Nenhum deles sabe que está um corpo de 90kg debaixo dos seus pés. Open Subtitles ومع ذلك, لم يكن يعلم أي منهما أن هناك جثة تزن200 باوند فقط بإنشات قليلة تحت قدميهما.
    E ninguém sabe que tipo de pessoa é que vai ficar com ele. Open Subtitles لكن مَن يعلم أي نوع من الأشخاص سيأخذه؟ يُمكن أن يكون أي أحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more