"يعلم كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe tudo
        
    • já sabe
        
    • sabe de
        
    • sabia de
        
    • saber tudo
        
    Parece-me que o xerife já sabe tudo o que precisa. Open Subtitles لدي إحساس بأن المأمور يعلم كل ما يدور بالفعل
    E não há espaço para um observador omnisciente ou uma inteligência externa que sabe tudo e faz tudo. TED ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء.
    Você não sabe nada dele e ele sabe tudo de você. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك.
    Ele já sabe o que não pode fazer e tu podes dizer-lhe para não olhar para ti, se quiseres. Open Subtitles إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت
    - A questão é, nenhuma pessoa na agência sabe de tudo, até eu. Open Subtitles النقطه هي , ولا شخص واحد في الوكاله يعلم كل شيء , حتى انا
    Eras a única pessoa que sabia de tudo. Só podes ser tu. Open Subtitles انت الوحيد الذي يعلم كل هذا يجب ان تكون انت
    O rapaz deve saber tudo o que Apophis sabia quando ele... Open Subtitles إذن فالفتى يعلم كل شئ كان يعلمه أبوفيس عندما
    Mas dei-lhe acesso à minha vida e agora ele sabe tudo sobre mim e está a usar isso, percebes? Open Subtitles لكني قدمت له السبب الرئيسي للدخول بحياتي والأن هو يعلم كل شيء عني
    Ele sabe tudo sobre esta família, e observa todos os seus movimentos para ter a certeza que alcança o que precisa. Open Subtitles كان يعلم كل شيء عن هذه العائلة وراقب جميع تحركاتهم ليتأكد من تحقيق مبتغاه
    Roy, o mulherengo, que sabe tudo sobre moda. Open Subtitles روي, الفاسق , الذي يعلم كل الأشياء عن الموضة.
    Dizem que um informante de rua disse-lhes que ele sabe tudo... sobre os itens deixados no local do crime. Open Subtitles يقولون أن مرشد أخبرهم أنه يعلم كل شئ عن عن الأغراض التي في مسرح الجرائم
    Porque ele sabe tudo sobre si, seu psicótico. Open Subtitles لأنه يعلم كل شيء عنك، أيها اللعين المختل.
    Porque fingiu não lembrar de mim... quando sabe tudo sobre mim? Open Subtitles لماذا يتظاهر بأنه لا يتذكرني ؟ وهو بالحقيقة يعلم كل شيء عني؟
    O Harvey salvou-me. E agora ele já sabe de tudo. Open Subtitles هارفي) انقذني وبات يعلم كل شيء)
    Não é só fofoca de mulher. John Darlington sabe de tudo. Open Subtitles ,إنه ليس مجرد كلام نساء جون دارنجتون" يعلم كل شيء عنها"
    - Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لا أحد يعلم كل شئ
    E o diretor dos serviços de informação das Nações Unidas já sabia de tudo. Open Subtitles والمدير من خدمات معلومات الأمم المتحدة . . يعلم كل شيء عنه . .
    Ele sabia de tudo. Open Subtitles وكان يعلم كل شيء.
    Eu pedi-lhe para vir. Ele tem de saber tudo isto para testemunhar. Open Subtitles لقد طلبت منه المجيء لابد أنه يعلم كل هذا كي يقدم شهادته
    Ele pensava saber tudo o que havia para saber e eu amei-o com todo o meu coração. Open Subtitles إنه يعتقد أنه يعلم كل شيء ولقد أحببته بكامل قلبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more